Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Aware of the uprising (intifadah) of the Palestinian people,
учитывая восстание (интифаду) палестинского народа,
The uprising failed miserably, and the long hand of Russian complicity was exposed.
Восстание с треском провалилось, при этом была изобличена "длинная рука" российского заговора.
A major slave uprising occurred on St. Patrick's Day in 1768.
Крупное восстание рабов произошло в День Святого Патрика в 1768 году.
36. The 1972 uprising seems to have been the most bloody and brutal.
36. Восстание 1972 года было, как представляется, наиболее мощным и кровопролитным.
The Tindouf uprising was the beginning of a revolution aimed at the emancipation of the Saharan population there.
Восстание в Тиндуфе положило начало революции, нацеленной на освобождение сахарского населения лагерей.
Do you think that the Uprising was only in your village?
Ты думаешь, что восстание было только в твоей деревне?
The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake...
Подстрекать вашего родственника, Ричарда Уэллса, в восстании - было серьезной ошибкой...
What I said before -- when I said the uprising was -- whatever I said -- a good thing.
То, что я говорила раньше... Что восстание было... Неважно, что именно...
But when, in March 1871, a decisive battle was forced upon the workers and they accepted it, when the uprising had become a fact, Marx greeted the proletarian revolution with the greatest enthusiasm, in spite of unfavorable auguries.
Но когда в марте 1871-го года рабочим навязали решительный бой и они его приняли, когда восстание стало фактом, Маркс с величайшим восторгом приветствовал пролетарскую революцию, несмотря на плохие предзнаменования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test