Traducción para "tug" a ruso
Tug
sustantivo
Tug
verbo
Ejemplos de traducción
sustantivo
The same applies to changes of pusher tugs and tugs.
Это относится также к смене толкачей-буксиров или буксиров.
Tug, one or more tows
Буксир, работающий в связке с одним или несколькими другими буксирами
Tug, with tow
Буксир с буксируемым судном
Tug and push boats
Буксиры и толкачи
1 oceangoing tug
1 океанский буксир
Port tugs are included.
Включаются портовые буксиры.
Tug, without tow
Буксир без буксируемого судна
Number of tugs and pushers
Кол.-во буксиров и толкачей
Waiting for an available tug.
Ожидание свободного буксира.
B Only on the pusher tug
В) Только на буксире-толкаче.
Tug the sloop.
Шлюп на буксир.
That's my dad's tug.
Это буксир отца.
A tug boat, more likely.
Скорее всего буксир.
Oceangoing tugs at Cherbourg.
Океанские буксиры - в Шербуре...
How is this a tug boat?
По-вашему это буксир?
No steam packet, tug, or lighter?
Ќи паромом, ни буксиром?
"Tug Irish, " they called him.
Все звали его "Ирландский буксир".
Not like my old man's tug boat.
Не то что папин буксир.
- Are there tugs on the way to you?
- Буксиры уже идут к вам?
... call the tug Verdon it's closer!
Звони...... звони на буксир Вердон, это ближе!
sustantivo
then I felt this tug.
потом почувствовала этот рывок.
Like a tug. A pull.
Какой-то рывок, тягу.
So one tug, they'll come off.
Один рывок, и они спадут.
A small tug to get him excited...
Небольшой рывок, чтобы его утомить...
One further tug and he'll be hooked.
Еще один рывок и он наш.
All I know is I felt the rope tug, and...
Все что я помню, это рывок веревки, и...
And it's like a fish on a line, just a quick tug,
Это как рыба на леске, просто быстрый рывок.
A tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are.
Рывок или два и она расходится, показывая сколь на самом деле пусты наши жизни.
Even if it doesn't snap the spinal cord, it just tugs it violently, there's a good chance that that will stop your heart?
Даже если не будет разрыва спинного мозга, а просто сильный рывок, есть хороший шанс, что ваше сердце остановится?
Don't tug me!
Не тащи меня!
Aye, it's the tug of it.
Да, тащусь изо всех сил.
- Attach this to the bag, tug twice.
- Прикрепите это к сумке, тащить - два раза.
Just make sure to haul me up when I tug the rope.
А ты не зевай и тащи нормально
- Get up. A tug of war.
Будем тянуть канат.
One that tugs One that leads
Которые тянут, притягивают
The hatfield rifle's starting to tug.
Винтовка Хэтфилда начинает тянуть.
Do I have to tug your leash?
Мне на веревке тебя тянуть?
- Get up now! Get up for the tug of war!
Вставай, и будем тянуть канат!
Nay, lad - grab hold of the back legs and give a big tug.
Нет же, парень, за задние ноги тянуть надо.
Consolidated Projects Ltd. v. The Owners of the Tug "De Ping"
"Консолидейтед проджектс лтд." против владельцев буксирного судна "Дэ Пин"
At 14.30 hours the tug departed with the boats in the direction of the sea.
В 14 ч. 30 м. буксирное судно и все три лодки вернулись в открытое море.
At 14.10 hours the tug departed with the two boats in the direction of the sea.
В 14 ч. 10 м. буксирное судно и оба катера вернулись в открытое море.
In fact, the tug Hamdan is merely one of the pieces of wreckage left by the war between Iraq and Iran, and cannot be moved from its position.
На самом деле буксирное судно "Хамдан" - это всего лишь обломки, оставшиеся после войны между Ираком и Ираном, и его нельзя стронуть с места.
2. The claim that a Kuwaiti helicopter hovered over the Iraqi tug Hamdan is a further link in the chain of tendentious fabrications circulated by the Iraqi regime.
2. Утверждение о том, что над иракским буксирным судном "Хамдан" кружил кувейтский вертолет, является еще одним звеном в цепи тенденциозных вымыслов, распространяемых иракским режимом.
They boarded the Iraqi tug Dimashq, which was moored 0.2 miles west of Mina al-Bakr, inside Iraqi territorial waters, and interrogated the vessel's captain for one half hour.
Поднявшись на борт иракского буксирного судна "Димашк", стоявшего на рейде в 0,2 мили западнее Мина эль-Бакра, в пределах территориальных вод Ирака, они на протяжении получаса допрашивали капитана этого судна.
An Iranian tug flying the Iranian flag and an Iranian military fibreglass patrol boat with two persons in military uniform on board were seen coming from Abadan harbour towards Muhammarah harbour.
Иранское буксирное судно с иранским флагом и иранский военный фиберглассовый сторожевой катер с двумя лицами в военной форме на борту были замечены, когда они выходили из гавани Абадан в направлении гавани Мухаммара.
2. At 0730 hours on 9 March 1997 near buoy 15 a Kuwaiti helicopter hovered very low over the Iraqi tug Hamdan and engaged in acts of provocation.
2. В 07 ч. 30 м. 9 марта 1997 года кувейтский вертолет на очень малой высоте завис возле буя 15 над иракским буксирным судном "Хамдан" и начал совершать провокационные действия.
Case 458: - Hong Kong: High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Consolidated Projects Ltd. v. The Owners of the Tug "De Ping" (10 January 2000) MAL 9
Дело 458: - Гонконг: Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции, "Консолидейтед проджектс лтд." против владельцев буксирного судна "Дэ Пин" (10 января 2000 года)
Motor freighter, tug Motorized vessel designed for carrying cargo and capable of towing.
Моторное судно, предназначенное для перевозки грузов и способное буксировать другие суда.
Motor tanker, tug Motorized vessel designed for carrying liquid cargo and capable of towing.
Моторное судно, предназначенное для перевозки жидких грузов и способное буксировать другие суда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test