Traducción para "trojan war" a ruso
Ejemplos de traducción
Homer wrote The Iliad about the Trojan war.
Гомер написал "Илиаду" о Троянской войне.
Are you familiar with the Trojan War, Senator?
Вы знакомы с историей троянской войны, сенатор?
For her, I will honor the Trojan War heroes.
Для нее, я почтит Героев Троянской войны.
It's like the Trojan War with our families.
Между нашими семьями что-то вроде Троянской войны.
Not like the virus, like the Trojan War.
Не как вирус, а как в Троянской войне.
Mentor also guided Odysseus' son during the Trojan war.
Наставник также помогал сыну Одиссея во время Троянской войны.
You know, it was the apple that launched the Trojan War,
Ты знаешь, что из-за яблока началась Троянская Война,
Sherman, explicitly forbid you to fight in the Trojan War.
Раз... Шерман, я категорически запрещаю тебе воевать в Троянской войне.
Alexander was brought up on stories of Homer's heroes from the Trojan wars.
Александр воспитывался на баснях Гомера о героях Троянской войны.
Our female subjects were having intercourse with a Greek leader in the Trojan War?
Женщины вступали в половую связь с греческим царём времён Троянской войны?
It was so among the ancient Celts, among the ancient Scandinavians, and, as we may learn from Homer, among the ancient Greeks in the times preceding the Trojan war.
То же имело место у древних кельтов, у древних скандинавов и, как мы можем видеть у Гомера, у древних греков в эпоху, предшествовавшую Троянской войне.
Among those nations of husbandmen who are but just come out of the shepherd state, and who are not much advanced beyond that state, such as the Greek tribes appear to have been about the time of the Trojan war, and our German and Scythian ancestors when they first settled upon the ruins of the western empire, the sovereign or chief is, in the same manner, only the greatest landlord of the country, and is maintained, in the same manner as any other landlord, by a revenue derived from his own private estate, or from what, in modern Europe, was called the demesne of the crown.
У землевладельческих народов, которые только что вышли из пастушеского периода и еще недалеко отошли от него, — какими были греческие общины около времени Троянской войны или наши германские и скифские предки, когда они впервые поселились на развалинах Западной империи, — государь или вождь является только богатейшим землевладельцем страны и существует, подобно всем другим, на доходы, притекающие от его собственного личного имения, или от того, что в новой Европе называется владениями короны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test