Traducción para "traveled" a ruso
Traveled
adjetivo
Ejemplos de traducción
много путешествовавший
adjetivo
They had their own passports and could travel.
У них есть собственные паспорта, и они могут путешествовать.
Children can travel on the passport of either parent.
Дети могут путешествовать с паспортами обоих родителей.
However, either parent could travel with the children.
Тем не менее любой из родителей может путешествовать со своими детьми.
He studied abroad in his youth and travelled widely as an adult.
В молодости он учился за границей, а в зрелые годы много путешествовал.
Have travelled far and wide in Africa as well other parts of the world.
Много путешествовал по Африке, а также по другим частям света
The General is, after all, a well-travelled man familiar with international relations.
В конце концов генерал много путешествовал и знаком с международными отношениями.
Throughout the years, she has travelled the world and met its people.
На протяжении всех этих лет она много путешествовала по миру и встречалась с разными людьми.
38. The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.
38. Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.
285. The parents (mother or father) have an equal right to travel with their minor children.
285. Родители (мать или отец) имеют равное право путешествовать со своими несовершеннолетними детьми.
(i) The right to travel, both within the State and abroad, and to obtain a passport (Ryan v. Attorney-General [1965] I.R. 294,
i) право путешествовать как в пределах государства, так и за рубежом и право на получение паспорта (Ryаn v.
That must involve a lot of travel.
Наверное, приходится много путешествовать.
In other words, might it be possible for someone to travel into the future or the past?
Другими словами, можно ли путешествовать в будущее или в прошлое?
“He is with me wherever I go,” said Quirrell quietly. “I met him when I traveled around the world.
— Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру.
It is believed that Muggle-born Dean Thomas and a second goblin, both believed to have been traveling with Tonks, Cresswell, and Gornuk, may have escaped.
Предположительно, путешествовавшие вместе с Тонксом, Крессвеллом и Кровняком волшебник из семьи маглов Дин Томас и еще один гоблин спаслись.
The terms "Lane change" and "Vehicle passing" shall be used when vehicles are travelling on a multilane carriageway for traffic moving in the same direction.
Термины <<Опережение>> и <<Перестроение>> будут применяться при движении транспортных средств по проезжей части, имеющей для движения в данном направлении две и более полосы.
Line of communication (travelled way) open to public traffic, primarily for the use of road vehicles, using a stabilized base other than rails or air strips.
Линия сообщения (проезжий путь), открытая для общего пользования, предназначенная в основном для дорожных транспортных средств, имеющая твердое покрытие, за исключением железных дорог и взлетно-посадочных полос.
The 12-kilometre stretch of road would make it possible to travel from Gush Etzion to Jerusalem without going through Bethlehem, Beit Jalla or passing near the Dheisheh refugee camp.
Участок дороги длиной 12 километров позволит совершать поездки из Гуш-Эциона в Иерусалим, не заезжая в Вифлеем и Бейт-Джалу и не проезжая поблизости от лагеря беженцев Дхейшех.
While an Israeli enemy patrol was travelling opposite the Fatimah Gate, its members trained MAG machine guns and directed profanities and vulgar gestures towards personnel at the Lebanese Army checkpoint.
Проезжая мимо Ворот Фатимы, израильский вражеский патруль направлял пулеметы MAG, выкрикивал оскорбления и делал непристойные жесты в направлении военнослужащих контрольно-пропускного пункта ливанской армии.
The Special Rapporteur had received reports that on 10 September 2001 a car tried several times to force the car in which Mr. Dionicio Godinez was travelling off the road.
27. Специальный докладчик получил сообщения о том, что 10 сентября 2001 года одна машина несколько раз пыталась вытеснить с проезжей части дороги автомобиль, в котором ехал г-н Дионисио Годинис.
Line of communication (travelled way) using a stabilized base other than rails or air strips open to public traffic, primarily for the use of road motor vehicles running on their own wheels.
Линия сообщения (проезжий путь), имеющая твердое покрытие, за исключением железных дорог и взлетно-посадочных полос, открытая для общего пользования и предназначенная в основном для дорожных механических транспортных средств, передвигающихся на своих собственных колесах.
Israel has invested heavily in an elaborate system of bypass roads in the West Bank designed to provide most settlements and the IDF with the means to travel to and from Israel, and between settlements, without passing through Palestiniancontrolled areas.
Израиль вложил значительные средства в создание сложной системы объездных дорог на Западном берегу, предназначенной для обеспечения большинства поселений и ИСО возможностями для проезда в Израиль и из него, а также между поселениями, не проезжая при этом через контролируемые палестинцами районы.
Such a situation involves primarily the need to stop on account of traffic congestion, an accident or a fire on the carriageway used by vehicles travelling in line, or to leave one's vehicle (park) in such cases.
Такая ситуация связана главным образом с необходимостью остановиться по причине дорожной пробки, аварии или пожара на проезжей части, используемой транспортными средствами, движущимися друг за другом, либо с необходимостью покинуть свой автомобиль (поставить на стоянку) в подобных случаях.
When traffic travels on a slab carrying the roadway, the slab must meet the requirements of level N0 if it does not demarcate spaces located beneath to which a higher level of resistance applies in accordance with the foregoing sections.
Когда движение осуществляется по проезжей части, имеющей несущую плиту, эта плита должна соответствовать требованиям уровня N0, если она не служит границей пространств, расположенных ниже, для которых установлен более высокий уровень огнестойкости согласно предшествующим пунктам.
In particular, the drivers of other vehicles travelling in both directions on the same roadway should be obliged to stop without overtaking the school bus or coach for as long as the flashing lights are activated to indicate that children are boarding or alighting.
В частности, водители других транспортных средств, движущиеся в обоих направлениях по той же проезжей части, должны останавливаться перед школьным автобусом городского или туристического типа и стоять в течение всего времени, пока включены эти огни, указывающие на посадку или высадку детей.
Laughing at tired travellers?
Смеяться над уставшими проезжими?
But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was.
Самарянин же некто, проезжая, и подойдя
Can you remember the last traveller who bought a bunch?
Можете вспомнить последнего проезжего, который купил букет?
Target those travelling through, those most likely to disappear.
Выбирать тех проезжих, которые, вероятнее всего, могут исчезнуть.
- Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars.
Барри на проезжей дороге у дамбы, в час пик, окружен машинами.
You travel around here in the doom baggy and you'll see features that look just like the doom features on Mars.
Проезжая здесь, видишь те же характерные черты, что и на Марсе.
But a Samaritan who was traveling on that road came across the man. And when he saw him his heart was filled with pity.
Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился
but still she did heavy work at the houses around, day by day. Well, one fine day a commercial traveller betrayed her and carried her off; and a week later he deserted her.
у ней давно начиналась чахотка, но она все ходила по домам в тяжелую работу наниматься поденно, – полы мыла, белье, дворы обметала, скот убирала. Один проезжий французский комми соблазнил ее и увез, а через неделю на дороге бросил одну и тихонько уехал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test