Traducción para "trade-off" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Typically there is a trade-off against accuracy.
Как правило, существует компромисс между нею и точностью.
There can be no trade offs between freedom and security.
Между свободой и безопасностью не может быть никаких компромиссов.
9. Such short-term trade-offs are unavoidable.
9. Без таких кратковременных компромиссов не обойтись.
This was believed to facilitate inter-sectoral trade-offs.
Считалось, что это способствовует межсекторальным компромиссам.
Was the bridge a trade-off to prevent additional GOP funding?
Был ли мост компромиссом во избежание дополнительного финансирования республиканцев?
sustantivo
Trade-offs between different kinds of rights were inevitable.
Неизбежны взаимные уступки между различными категориями прав.
We are not willing to submit to a strategy of long—term persuasion complete with trade—offs and linkages and subject to an unpredictable stop—and—go process.
Мы не желаем связывать себя стратегией долгих увещеваний в сочетании со взаимными уступками и увязками, да еще и в условиях непредсказуемого возвратно-поступательного движения.
This is not only true for overall policy targets but, to a considerable extent, also for more specific technical targets, which are subject to trade-offs and prioritization, as well as a multitude of financial, cultural, logistical, ethical and social factors.
Это справедливо не только для общих целевых показателей проводимой политики, но и в значительной степени для более конкретных технических показателей, которые определяются взаимными уступками и существующими приоритетами, а также широким кругом финансовых, культурных, логистических, этических и социальных факторов.
It covers all services and modes of supply for services ( i.e. including FDI and the movement of persons), and is so structured that concessions can be made in sectors where liberalization, especially of access through FDI is judged desirable, and traded off for reciprocal concessions in other areas.
Оно охватывает все услуги и способы предоставления услуг (т.е. включая ПИИ и перемещение лиц) и построено таким образом, что уступки могут делаться в секторах, в которых либерализация, и в частности либерализация доступа с помощью ПИИ, считается желательной, и увязываться с взаимными уступками в других областях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test