Traducción para "toward him" a ruso
Toward him
Ejemplos de traducción
He noticed that some prisoners were bringing the author's son towards him.
Несколько заключенных подвели к нему сына автора сообщения.
He adds that the change in the Government has not changed the authorities' attitude towards him.
Он добавляет, что смена правительства не повлекла за собой изменения отношения к нему властей.
He attributes this to the hostile and discriminatory attitude of the school superintendent and others towards him.
Он считает это проявлением враждебного и дискриминационного отношения к нему со стороны управляющего школой и других лиц.
His dismissal was mainly due to the animosity that the Chief Justice had towards him, who influenced the other members of the JSC.
Его увольнение произошло главным образом из-за личной неприязни к нему председателя Верховного суда, который повлиял на других членов КСС.
The act of violence that was done towards him was done by the French Government in the exercise of its municipal authority over its own subjects.
Акт насилия, учиненный по отношению к нему, был совершен французским правительством в осуществление его властного полномочия по отношению к своим собственным гражданам>>.
Scared citizen T. refused to confirm that illegal physical abuse was used towards him, so the act of torture could not be proved.
Запуганный Т. отказался подтвердить, что по отношению к нему применили противозаконное физическое насилие, что не позволило доказать факт применения пыток.
3.5 The author complains that the judge's attitude in general was biased and that she had a "profound hatred" towards him and his counsel because of their colour.
3.5 Автор жалуется, что в целом отношение судьи носило предвзятый характер и что она испытывала к нему и его адвокату "глубокую ненависть" из-за цвета их кожи.
After recognizing Zhang Jian, he moved towards him, at which time one of Zhang Jian's colleagues attempted to seize Chen Kegui's knives.
Узнав Чжан Цзяня, он направился к нему, и в этот момент один из коллег Чжан Цзяня попытался отобрать ножи у Чэнь Кэгуя.
However, he claims that the Chief Justice's animosity towards him is demonstrated by the fact that he took into account past incidents, to dismiss him from service.
Однако он утверждает, что неприязнь к нему председателя Верховного суда выразилась в том, что с целью увольнения автора он опирался на прошлые инциденты.
Moreover, Wayne claims that he had been intimidated by the judge's attitude towards him during the trial, when he tried to alter his previous statement.
Кроме того, Вэйн утверждает, что был напуган отношением судьи к нему во время судебного разбирательства, когда он пытался изменить свое предыдущее заявление.
I'm walking towards him.
Я направляюсь к нему.
Society is lenient towards him.
Люди снисходительны к нему.
The referee runs toward him.
К нему подбегает судья.
Just be relaxed towards him.
Надо просто относиться к нему спокойнее.
Did you change toward him?
Вы изменились по отношению к нему?
So you turn toward him...
Так что ты повернешься к нему...
Then a man came towards him.
Потом к нему подошел человек.
You are flying right towards him.
Ты летишь прямиком к нему.
You work your way down there toward him.
Ты пройди поближе к нему.
One day she leans toward him.
В другой раз она прижалась к нему.
They ran down the stairs towards him.
Все трое сбежали к нему по лестнице.
The crowd turned their faces back towards him expectantly.
Толпа повернула к нему выжидающее лицо.
Suddenly the Elf gave a cry and the others came running towards him.
Вдруг эльф вскрикнул, и к нему тотчас подбежали.
To Buck’s surprise these dogs manifested no jealousy toward him.
К удивлению Бэка, эти собаки ничуть не ревновали к нему хозяина и не завидовали ему.
The white queen turned her blank face toward him.
Белая королева повернула к нему свое отсутствующее лицо.
As Harry entered Flourish and Blotts, the manager came hurrying toward him.
Гарри вошел внутрь, и к нему тут же подлетел продавец.
Harry looked up at once, and saw Hedwig soaring toward him.
Гарри вскинул голову — к нему летела Букля.
Suddenly he was aware of a man climbing up and coming towards him. “Hullo there!”
Тут он увидел, как к нему по скалам взбирается человек. - Эй!
‘Saruman!’ cried Gimli, springing towards him with axe in hand. ‘Speak!
– Саруман! – крикнул Гимли, подскочив к нему с занесенной секирой. – Говори!
But my feelings are not only cordial towards him; they are even impartial towards Miss King.
А между тем я отношусь дружески не только к нему самому, но даже к мисс Кинг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test