Traducción para "took in" a ruso
Ejemplos de traducción
No delegation took the floor.
Ни одна из делегаций не взяла слова.
The group took fuel samples.
Группа взяла пробы горючего.
UNITA took responsibility for this act.
Ответственность за этот акт взял на себя УНИТА.
No one took responsibility for the explosion.
Никто не взял на себя ответственность за этот взрыв.
The Taliban took responsibility for the attack.
Ответственность за нападение взял на себя <<Талибан>>.
Colombia took Ireland as an example.
Колумбия взяла за образец Ирландию.
Answer: Yes, I took him with me.
Ответ: Да, я взял его с собой.
He took his bag and ran away.
Он взял свою сумку и бежал.
Hamas took responsibility for the attack.
Ответственность за это нападение взял на себя "Хамас".
Ms. Zulficar also took the floor.
После этого слово взяла г-жа Зульфикар.
I'm just a lowly orphan your family took in.
Я просто смирен сироту ваша семья взяла в.
I was weather-guarding some suede slacks when I took in a lung-full of fumes.
Я был охранником замшевых брюк, когда взял в легкие побольше дыма.
I want her so much... ..but all I took in her room was this.
Я так сильно её желаю но это всё, что я взял в её комнате.
Also, I found this matchbox from a bar, in amongst the things we took in Esther's room.
Также я нашла спичечный коробок из бара среди вещей, которые мы взяли в номере Эстер.
Then he took the bread, took the spoon, and began to eat.
Потом взял хлеб, взял ложку и стал есть.
She took it in her own.
Она взяла ее в свою.
He took it, and they went on.
Он взял, и они прошли мимо.
We took the prisoners.
Мы взяли в плен эту мелюзгу.
He took the book out mechanically.
Он взял его машинально.
He took them and pulled them on.
Он взял ее и надел.
He took it with great curiosity.
Он с большим любопытством взял его.
the old woman took the pledge.
старуха взяла заклад.
He took money and some things.
Он взял деньги и вещи.
We would a took the bottle, but it was broke.
Мы бы взяли бутылку, да только она была разбита.
It took the following actions:
Он принял следующие решения:
took note of the report.
, приняла доклад к сведению.
took note of the reports.
, приняла доклады к сведению.
CETMO took part.
СЕТМО принял в ней участие.
The meeting took note of this.
Совещание приняло ее к сведению.
I took note of that.
Я принял это к сведению.
The Court took account of
Суд принял во внимание
The WGA took note.
РГС приняла его к сведению.
Took note of this information.
принял к сведению эту информацию;
and took note of its content;
и принял его к сведению;
That's what I took in the bathroom.
Вот, что я принял в уборной.
With more experience, with more objectives, more desires, proving to my family, proving to my dad, that the decisions I took in the beginning, at the age of 12, were the best ones.
Я набираюсь опыта, у меня появляется больше целей, больше желаний, я пытаюсь доказать своей семье, своему отцу, что решение, которое я принял в 12 лет, было правильным.
“But she took you,” Dumbledore cut across him.
— Но она приняла тебя, — прервал его Дамблдор. — Да, неохотно;
Yueh took the cup, held it toward Idaho .
Юйэ принял чашку, протянул ее Дункану.
And he took their side yesterday just so as to fool them all.
И вчера их сторону принял, только чтобы всех одурачить.
She took a draft of Polyjuice Potion containing one of my hairs.
А она приняла зелье с моим волосом.
Then Aragorn took the crown and held it up and said:
Арагорн принял корону, поднял ее над головой и вымолвил:
Razumikhin took both women by the arm and dragged them down the stairs.
Разумихин принял их обеих под руки и потащил с лестницы.
Harry’s heart sank as he took the small scroll of parchment.
Гарри с упавшим сердцем принял от нее маленький пергаментный свиток.
Then Merry took the horn, for it could not be refused, and he kissed Éowyn’s hand;
Мерри принял подарок: как было отказаться? – и поцеловал руку Эовин.
Harry took that for a “yes.” Harry cast his mind around.
Гарри решил, что это утвердительный ответ, и принялся лихорадочно думать.
Then Frodo came forward and took the crown from Faramir and bore it to Gandalf;
И Фродо выступил вперед, принял корону от Фарамира и отдал ее Гэндальфу;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test