Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Taliban took responsibility for the attack.
Ответственность за нападение взял на себя <<Талибан>>.
I was weather-guarding some suede slacks when I took in a lung-full of fumes.
Я был охранником замшевых брюк, когда взял в легкие побольше дыма.
I want her so much... ..but all I took in her room was this.
Я так сильно её желаю но это всё, что я взял в её комнате.
Also, I found this matchbox from a bar, in amongst the things we took in Esther's room.
Также я нашла спичечный коробок из бара среди вещей, которые мы взяли в номере Эстер.
With more experience, with more objectives, more desires, proving to my family, proving to my dad, that the decisions I took in the beginning, at the age of 12, were the best ones.
Я набираюсь опыта, у меня появляется больше целей, больше желаний, я пытаюсь доказать своей семье, своему отцу, что решение, которое я принял в 12 лет, было правильным.
“But she took you,” Dumbledore cut across him.
— Но она приняла тебя, — прервал его Дамблдор. — Да, неохотно;
And he took their side yesterday just so as to fool them all.
И вчера их сторону принял, только чтобы всех одурачить.
She took a draft of Polyjuice Potion containing one of my hairs.
А она приняла зелье с моим волосом.
Then Aragorn took the crown and held it up and said:
Арагорн принял корону, поднял ее над головой и вымолвил:
Razumikhin took both women by the arm and dragged them down the stairs.
Разумихин принял их обеих под руки и потащил с лестницы.
Harry’s heart sank as he took the small scroll of parchment.
Гарри с упавшим сердцем принял от нее маленький пергаментный свиток.
Then Merry took the horn, for it could not be refused, and he kissed Éowyn’s hand;
Мерри принял подарок: как было отказаться? – и поцеловал руку Эовин.
Harry took that for a “yes.” Harry cast his mind around.
Гарри решил, что это утвердительный ответ, и принялся лихорадочно думать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test