Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I then focused the lens of the telescope and told them that this was the target.
Я поймал генерала в оптический прицел и сказал проверяющим, что это и есть моя цель.
I told them I had nothing to do with AlQaida.
Я сказал им, что не имею ничего общего с "Аль-Каидой".
The soldiers told them to leave the house and that if they did they wouldn't be injured.
Солдаты сказали им убираться из дома, и в этом случае они их не тронут.
The platoon commander let the family go and told them to go to the right.
Командир взвода дал разрешение семье уйти и сказал, чтобы они свернули направо.
We told them that, at the end of the day, everything would be done by consensus.
И мы им сказали, что ведь в конечномто счете все будет вершиться консенсусом.
I told them I'd give you their message." "Let them threaten."
Я им сказал, что передам Муад'Дибу их требования. – Пусть угрожают…
“What did you say to them?” “Told them I was Stan Shunpike.
— Что ты им сказал? — Сказал, что я Стэн Шанпайк.
“Make sure you do fly out of the sun,” he told them grudgingly.
— Постарайтесь подлетать со стороны солнца, — неохотно сказал он.
I told them that she had called in for ten minutes, and then gone straight back to Pavlofsk.
Я Пафнутьевне сказал, что вчера заехала Настасья Филипповна и вчера же в Павловск уехала, а что у меня десять минут пробыла.
Eventually I told them that I was struck by something: “I’m fairly intelligent,” I said, “but probably only about physics.
В конце концов, я поведал им о том, что приводило меня в недоумение: «Я человек довольно умный, — сказал я, — но, похоже, только в том, что касается теоретической физики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test