Traducción para "told that are and that" a ruso
- сказал что есть и что
- сказали, что есть и что
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I was told later they transferred me to a hospital ...
Потом мне сказали, что меня отправили в больницу...
And then they told her that she was not alone and that they loved her.
Затем они сказали ей, что она не одинока и что они любят ее.
They said it was the police and told me to open the door.
Они сказали, что они из полиции и приказали мне открыть дверь.
The Nazarovs were told only that they were "under suspicion".
Назаровым сказали только, что они являются "подозреваемыми".
They were told that if they reported the event they would get into trouble.
Им было сказано, что, если они заявят об этом происшествии, им грозят неприятности.
One president told me that he was told that his co-pilot should not come to America because there are restrictions.
Один президент сказал мне, что ему сказали, что его второй пилот не должен приезжать в Америку, так как существуют ограничения.
I was told that in Chinese, crisis translates as a challenge and an opportunity.
Мне сказали, что покитайски кризис переводится и как вызов, и как шанс.
We were told that we were responsible for the security of the drillers.
Нам сказали, что мы несем ответственность за их безопасность.
They were allegedly neither told to stop nor that they were under arrest.
Предположительно, им не приказали остановиться и не сказали, что они арестованы.
He was told there that his son was sick and had been transported to hospital.
Там ему сказали, что его сын болен и доставлен в госпиталь.
They told me they wouldn’t need doing until tomorrow.”
Мне сказали, что до завтра это не понадобится.
We’ve told Bill and Fleur we’re leaving tomorrow, and we’ve told them not to get up to see us off.”
Мы сказали Биллу и Флер, что уходим завтра утром и чтобы они не вставали нас провожать.
They told me there would be two people in a room, but that would only be temporary.
Мне сказали, что комнаты рассчитаны на двоих, но это только на время.
What would they say if Harry wrote to them and told them about his scar hurting?
Что бы они сказали, если бы он написал им и сообщил, что у него болит шрам?
“It was, but you told me I had to get an ‘Outstanding’ in my O.W.L., Professor.”
— Да, профессор, но вы сказали, что для этого нужно получить «превосходно» на экзамене.
He told them that there were special techniques for mounting drawings on newsprint: Impregnate it with plastic, do this, do that.
Там ей сказали, что для обрамления рисунков, сделанных на газетной бумаге, существует особая техника — их пропитывают пластиком, вообще много чего с ними делают.
Dad and Lupin’ve both asked as well, but when we said Dumbledore told you not to tell anyone except us, they dropped it.
Папа и Люпин тоже задавали вопросы, но когда мы сказали, что Дамблдор велел тебе ничего никому, кроме нас, не говорить, они тут же отстали.
So these two frauds said they'd go and fetch it up, and have everything square and above-board; and told me to come with a candle.
Оба мошенника сказали, что сейчас же пойдут и достанут эти деньги и поделят все как полагается, по-честному, а мне велели нести свечку.
After the banquet was over, the scoutmaster and a schoolteacher came over and told me they had been discussing my poem.
Когда банкет закончился, ко мне подошла начальница скаутов и школьная учительница, — они сказали, что у них возник по поводу моего стихотворения спор.
somebody had told me, I thought, that it was venomous; but what tormented me most of all was the wondering and wondering as to who had sent it into my room, and what was the mystery which I felt it contained.
мне сказали, что оно ядовитое, но я больше всего мучился тем, кто его прислал в мою комнату, что хотят мне сделать и в чем тут тайна?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test