Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
You think they'll be able to keep that to themselves?
Ты думаешь, они способны сохранять это для себя?
If they do, they'll have the whole road to themselves.
Если вернутся, у них будет вся дорога для себя любимых.
We can't discharge a patient who's a danger to themselves.
Мы не можем выпустить пациента, который представляет опасность для себя самого.
Is it right for your soldiers to keep the women to themselves?
Разве правильно, что ваши солдаты держат женщин только для себя?
Like cheerleaders, can't people just cheer... on their own, like, to themselves,
Как болельщики, не могут даже поздороваться с людьми... самостоятельно, для себя,
They cannot fail to see the dangers to themselves in the Dalek project.
Они не могут не увидеть опасностей для себя в проекте Далеков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test