Traducción para "to sneak into" a ruso
Ejemplos de traducción
According to the report of the Commission, during the deployment of Canadian troops, events transpired in Somalia that included the shooting of Somali intruders at the Canadian compound in Betet Huen, the beating to death by two Canadian commandos of 16—year—old Somali Shidane Arone, who was caught sneaking into the compound, and an apparent suicide attempt by one of the commandos.
111. Согласно докладу Комиссии, в период развертывания канадских войск стал известен ряд инцидентов в Сомали, и в частности случаи, когда канадские военнослужащие отгоняли огнем из стрелкового оружия сомалийцев, пытавшихся пробраться в канадский лагерь в Бетет-Хуэне, случай, когда два канадских десантника насмерть забили пойманного в лагере 16-летнего сомалийца Шидейна Арона, и информация о попытке самоубийства одного десантника.
- Were you able to sneak into Miles's locker? - Piece of cake.
Тебе удалось пробраться в шкафчик Майлза?
I think I know how to sneak into a dark apartment.
Я знаю как пробраться в темную квартиру.
I need to sneak into the States invisible, like your pills.
Мне нужно пробраться в Штаты незамеченным, как твои таблетки.
Isn't it forbidden to sneak into their city and steal their khaleesi?
А разве не запрещено пробраться в город и украсть их кхалиси?
Look, when I was 17, I used to sneak into clubs all the time.
Послушайте, когда мне было 17, я делала вот так, чтобы пробраться в клуб.
Still early enough to sneak into bed and pretend I actually got home at 3:00 A.M.
Достаточно рано, чтобы незаметно пробраться в постель и претвориться, что я вернулся домой в 3.
Ted, listen, I need you to sneak into Lily's room, find her phone, and delete the last text she got.
Тед, слушай, мне надо, чтоб ты пробрался в комнату Лили, нашёл её телефон и удалил последнюю СМС-ку.
And then we tried to sneak into Miramax Studios, you know fell onto the set of Good Will Hunting II.
А потом пытались пробраться в Miramax Studios попали на съёмки "Умницы Уилла Хантинга 2". Нет, как правило, нет.
First, I catch your wetback friend trying to sneak into my house to rip me off, then I find these two clowns doing some... gay sex fucking in front of my daughter.
Сначала я поймал вашего дружка-нелегала, который пробрался в мой дом, чтобы вынести оттуда все до последний нитки, а потом увидел, как эти два клоуна... трахаются прямо на глазах у моей дочери.
Somewhat ironically, some of the children looking for a boat or lorry to hide in order to get to Europe offered to show representatives from the organization how to sneak into the port premises undetected!
При этом некоторые из тех детей, которые тайком пытались добраться до Европы на борту судна или в грузовике, показали представителям этой организации, как проникнуть на территорию порта незамеченными.
With regard to discovered criminal offences, the shift leader of General Security stated that one person had been caught by the Lebanese Armed Forces on 30 May 2007 attempting to illegally sneak into the country.
Что касается выявленных уголовных правонарушений, то в разговоре с начальником смены службы общей безопасности, он заявил, что 30 мая 2007 года военнослужащие Ливанских вооруженных сил задержали одного человека при попытке нелегально проникнуть в страну.
The enemy Israeli media alleged that Israeli forces had killed two armed persons near the village of Ghajar who were attempting to sneak into Israeli territory in order to carry out an operation against Israeli forces.
Враждебные израильские средства массовой информации утверждали, что израильские военнослужащие вблизи деревни Эль-Гаджар застрелили двух вооруженных лиц, которые пытались проникнуть на израильскую территорию для проведения операции против израильских сил.
3. As has already been explained by the observer Indonesian delegation at the forty-sixth session of the Sub-Commission, during a ceremony to celebrate the anniversary of the Remexio Roman Catholic Church, on 28 June 1994, the two, who happened to be in the area on a road construction project, decided to sneak into the church to see what a procession looked like.
3. Как уже разъяснялось индонезийской делегацией на сорок шестой сессии Подкомиссии, которая была приглашена в качестве наблюдателя, во время церемонии празднования годовщины римско-католической церкви Ремешью 28 июня 1994 года вышеупомянутые лица, находившиеся в это время в районе строительства дороги, решили незаметно проникнуть в церковь и посмотреть, как проводится служба.
Did you forge a license to sneak into the university hospital?
чтобы проникнуть в больницу?
I need to sneak into Hugh Jones' office.
Мне нужно проникнуть в офис Хью Джонса.
How hard could that place be to sneak into?
Как сложно будет проникнуть в это место?
Okay, Spencer Dodd's passport-- the imposter used it to sneak into the country.
Итак, паспорт Спенсера Додда... самозванец использовал, чтобы проникнуть в страну.
I shall be able to sneak into the TARDIS, no worry at all!
И у меня будет возможность проникнуть в TARDIS, не волнуйтесь!
What would happen if I wanted to sneak into the Consulate - without being seen? - You couldn't.
Смогла бы я проникнуть в консульство, оставшись незамеченной?
He's able to sneak into a suburban house or a drug den undetected.
Он способен проникнуть в дом в пригороде или в наркопритон незамеченным.
Are you sure we shouldn't try to sneak into the castle itself?
Вы уверены, что мы не должны попытаться проникнуть в сам замок? Это может быть проще
- We have to sneak into town And find out what dagur and alvin are up to.
Нам нужно проникнуть в город и выяснить, что задумали Дагур и Элвин.
And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds...
Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки....
“Why wasn’t he waiting outside Fudge’s office if they’ve got business to do together?” Harry burst out furiously. “What was he doing down here?” “Trying to sneak down to the courtroom, if you ask me,” said Mr.
— Если у него к Фаджу какое-то дело, почему он не ждал у его кабинета? — негодующе спросил Гарри. — Что ему нужно было здесь? — Я думаю, он пытался проникнуть в зал суда, — сказал мистер Уизли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test