Traducción para "to section" a ruso
Ejemplos de traducción
The contract was divided into two sections.
Этот контракт подразделялся на две части.
The benchmarks are presented in two sections.
Критерии подразделяются на две группы.
A journey can be divided into a number of sections or stages.
Рейс может подразделяться на участки или этапы.
3. This chapter is divided into two sections.
3. Настоящая глава подразделяется на два раздела.
20. This proposal comprises three sections:
20. Предложение подразделяется на следующие три части:
The measures are divided into three sections.
11. Меры, о которых говорится выше, подразделяются на три категории.
India's report concerning the implementation is organised under the following Sections:
Доклад Индии об осуществлении резолюции подразделяется на следующие разделы:
Information contained in this section comprises three distinct parts.
1. Информация, содержащаяся в настоящем разделе, подразделяется на три отдельные части.
The Slovak Railways classes train sections into three categories specified in their internal regula-tion.
Словацкие железные дороги подразделяют железнодорожные участки на три категории, указанные в их внутренних предписаниях.
Members are organized into 60 national sections, which are further organized into six global federations.
Организация подразделяется на 60 национальных отделений, которые объединены в шесть международных федераций.
The proposed programme budget shall be divided into parts, sections and programmes.
Предлагаемый бюджет по программам делится на части, разделы и программы.
The draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support.
Проект бюджета делится на части, разделы и, при необходимости, программы.
3.3 The draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programmes.
3.3 Проект бюджета делится на части, разделы, а при необходимости и программы.
Regulation 2.3: The proposed programme budget shall be divided into parts, sections and programmes.
Положение 2.3: Предлагаемый бюджет по программам делится на части, разделы и программы.
The draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute.
Проект бюджета делится на части, разделы и, при необходимости, программы согласно соответствующим статьям Статута.
The proposed programme budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute.
Предлагаемый бюджет по программам делится на части, разделы и, при необходимости, программы согласно соответствующим статьям Статута.
He claims that his detention from 26 October 2004 onwards was based on the need to explore the possibility of launching another criminal case against him under section 377, paragraph 1, of the Criminal Code in connection with the theft of the seal of the organization that he headed.
Он утверждает, что его содержание под стражей с 26 октября 2004 года и далее было обосновано необходимостью возбуждения в отношении него другого уголовного дела по части 1 статьи 377 Уголовного кодекса в связи с хищением печати возглавляемой им организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test