Traducción para "to ride into" a ruso
To ride into
Ejemplos de traducción
For example, in April an Italian WEU officer was shot in the neck by an off-duty Croat policeman who reportedly demanded that the officer turn over two Bosniak policemen riding in the car.
Так, в апреле свободный от службы хорватский полицейский выстрелил в шею итальянскому сотруднику ЗЕС, потребовав перед этим, согласно сообщению, чтобы он повернул обратно двух боснийских полицейских, ехавших в автомобиле.
:: Grigor Shakhqian, born in 1991, serviceman of the Defence Army of Nagorno Karabkh Republic, was shot while he was off-day and riding in the back of a truck in the area of Verin-Chaylu village on 4 March 2011 at around 14.30.
:: Григор Шахканян, 1991 года рождения, военнослужащий Армии обороны Нагорно-Карабахской Республики -- ехал в увольнительную в кузове грузовика и был застрелен 4 марта 2011 года приблизительно в 14 ч. 30 м. в районе поселка Верин-Чайлу.
All my pets are on the loose and I'm going to ride into town and save the day.
Все мои животные находятся на свободе, и я собираюсь ехать в город и спасти всех.
We have no food, and no baggage, and no ponies to ride;
У нас нет ни провизии, ни поклажи, ни пони, чтобы ехать дальше.
He did not want to sleep, and he wanted to ride with Gandalf — and there he goes!
Ему, видите ли, не спалось – он и не спал, захотелось ехать с Гэндальфом – пожалуйста!
‘I do not think that any would come,’ he answered. ‘They have no need to ride to war; war already marches on their own lands.’
– Наши не придут, – сказал он. – Что им ехать на войну за тридевять земель, когда война у них на пороге?
Yet I do not bid you flee from peril, but to ride to battle where your sword may win renown and victory.
– Я ведь тебя, а не себя отговаривала, – сказала она. – И я призывала тебя не избегать опасности, а ехать на битву, добывать мечом славу и победу.
‘And if not,’ said Gandalf, ‘I will ride to Lossarnach with Ioreth behind me, and she shall take me to the woods, but not to her sisters.
– А если в городе ее нет, – добавил Гэндальф, – придется мне ехать в Лоссарнах с Иоретой: сестер ее навещать не будем, а княженицу найдем.
He said he was Gríma, friend and counsellor of the king, and had been sent with important messages from Théoden to Saruman. ‘ “No one else would dare to ride through the open land, so full of foul Orcs,” he said, “so I was sent.
Ползает и говорит: «Я, – говорит, – Грима, приближенный советник конунга, меня, – говорит, – Теоден послал к Саруману с неотложными вестями. Все, – говорит, – испугались ехать, кругом ведь гады-орки рыщут, я один вызвался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test