Traducción para "to hang around" a ruso
Ejemplos de traducción
And you'll be able to hang around and annoy Sid a bit longer in life too.
И вы сможете бродить вокруг и раздражать Сид немного дольше и в жизни тоже.
So, i'm supposed to hang around And hope that your wife is a slut or that she miscarries?
Так я должна шляться вокруг и надеяться, что твоя жена шлюха или на выкидыш?
He'd like to hang around and listen to a lot of violent, crazy people?
Ему нравилось слоняться здесь и слушать этих жестоких, сумасшедших людей?
And from what your mom tells me, you just seem content to hang around her apartment.
А со слов твоей матери тебе похоже нравится без дела слоняться по квартире.
Not only are we missing the play, but we have to hang around until intermission so they won't catch on to us.
Мы не только пропустим спектакль, но ещё и должны слоняться рядом до антракта, чтобы они нас не раскусили.
I don't think they need to hang around much longer.
Не думаю, что им нужно околачиваться вокруг.
How much longer do you intend to hang around with that toy of yours, Cheshire?
Как долго ты намерен здесь околачиваться, Чешир?
He got to hanging around the widow's too much and so she told him at last that if he didn't quit using around there she would make trouble for him.
Он что-то уж очень повадился околачиваться вокруг дома вдовы, и наконец та ему пригрозила, что, если он этой привычки не бросит, ему придется плохо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test