Traducción para "to completion" a ruso
Ejemplos de traducción
Do you find it difficult to maintain your erection to complete intercourse?
Вам тяжело поддерживать эрекцию до завершения полового акта?
By which I meant bring Martin's butterfly project to completion.
Я имел в виду, что доведу проект Мартина с бабочками до завершения.
Couple weeks ago, I tried signing up for an online dating service, but when I went to complete the profile, I... couldn't do it.
Пару недель назад, я пыталась зарегистрироваться на сайте знакомств, но когда дошла до завершения регистрации, я не смогла.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
From its placement above the end of the hall and from subtle differences in construction, she guessed it had been added onto the roof of this wing long after the original building's completion.
По расположению ее над концом коридора и по некоторым небольшим отличиям в ее конструкции Джессика догадалась, что комнату пристроили над крышей этого крыла здания спустя очень много времени после завершения самого дворца.
Target Date for Completion: Completion of the Guide: June 2004
Намеченная дата завершения: Завершение руководства: июнь 2004 года
The European Union reiterates that it is important that the ICTY make every effort to respect the deadlines of the completion strategy: namely, 2004 for the completion of investigations, 2008 for the completion of trials and 2010 for the completion of appeals.
Европейский союз подтверждает важность того, чтобы МТБЮ приложило все усилия, чтобы выполнить сроки стратегии завершения: а именно, 2004 год для завершения расследований, 2008 год для завершения судебных процессов и 2010 год для завершения подачи апелляций.
Just another step to completion.
олько другой шаг к завершению.
I am close to completing my work.
Я близок к завершению моей работы.
But our intelligence people are close to completing a profile.
Но наши разведчики близки к завершению профиля.
It means we're close to completing our mission.
Это значит, что мы близки к завершению нашей миссии.
Governor Florrick is on pace to complete the Full Grassley.
Губернатор Флоррик на пути к завершению "Целого Грасли".
We'll be one step closer to completing our story of creation.
И мы станем на шаг ближе к завершению нашей истории о создании.
As you can now see, Dr. Jones, we're about to complete a great quest that began almost 2,000 years ago.
Как вы видите, мы близки к завершению поиска, который был начат почти два тысячелетия назад.
Besides testing on humans it appears that Fulcrum is perilously close to completing their own Intersect computer. Bartowski is more important than ever.
Кроме того, испытания на людях, это значит, что "Фулкрум" близок к завершению своего Интерсекта, что делает Бартовски более важным чем раньше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test