Traducción para "to breaking" a ruso
Ejemplos de traducción
The most common grounds for detention were larceny, breaking and entering and possession of marijuana.
В большинстве случаев основания для заключения под стражу включали в себя кражу, взлом и проникновение, а также хранение марихуаны.
She can lead him to breaking his seal without even realizing it.
Она может подвести его к взлому печати, не подозревая об этом.
The soldiers allegedly punched and kicked him, breaking his limbs.
Солдаты, как утверждается, избивали его кулаками и ногами, ломали конечности.
The soldiers go in, search everywhere, sometimes they beat people, they break furniture.
Солдаты врываются в дом, все перерываю, иногда избивают людей, ломают мебель.
We have also seen how Israeli soldiers intentionally break the limbs of Palestinian civilians.
Мы также видели, как израильские солдаты намеренно ломают конечности палестинских граждан.
4. What are the mechanisms that break down the psychological and social barriers within individuals and groups against aggressive behaviour?
4. Что же это за механизмы, которые ломают психологические и социальные барьеры отдельных лиц и групп, препятствующие агрессивному поведению?
The Fund is breaking the monopoly of knowledge by bridging feedback gaps and connecting technology to the individual needs of women and girls.
Фонд ломает монополию на знания, налаживая систему обратной связи и используя технологии для удовлетворения индивидуальных потребностей женщин и девочек.
She has never been subjected, as alleged, to any harsh beatings, nor did she jump from a secondfloor window and break two ribs.
Чжун Бо никогда не подвергалась, как это утверждается, каким-либо жестоким избиениям, она не выбрасывалась из окна второго этажа и не ломала себе двух ребер.
The prospects for peace in the region following the Madrid conference four years ago were unprecedented, breaking established mind-sets and setting in place a building block for peace and security.
Перспективы мира в регионе после Мадридской конференции четыре года назад были беспрецедентными - ломались устоявшиеся стереотипы и закладывались основы для мира и безопасности.
That impermissible assault on their personal integrity and dignity is a visible sign of the discrimination inflicted upon them, a discrimination that breaks and destroys women, who are the bearers of life.
Эти недопустимые посягательства на их личную неприкосновенность и на их достоинство являются очевидными признаками дискриминации, которая применяется по отношению к ним, дискриминации, которая их ломает и уничтожает, в то время как сами они несут в себе жизнь.
As pointed out in the joint urgent appeal of 18 September (see para. 13 above), there were allegations that the security forces had been instructed to break the arms of demonstrators.
Как отмечалось в совместном срочном призыве от 18 сентября (см. пункт 13 выше), есть свидетельства того, что силам безопасности были отданы распоряжения ломать демонстрантам руки.
Information had also been received alleging that persons had been subjected to rape, pumping of salt water into the stomach - sometimes reportedly leading to death, boring of holes in limbs or breaking of them.
Кроме того, была получена информация о том, что заключенные подвергались изнасилованиям, в желудок им закачивалась соленая вода, что иногда приводило к смерти жертвы, им просверливали конечности или ломали кости.
'Fragile.' 'Easy to break.'
"Хрупкое" "Легко ломается"
Urns tend to break.
Урны имеют тенденцию ломаться.
- We have to break the lock.
- Придется ломать замок.
Do you have to break everything?
Вам обязательно всё ломать?
He tried to break the door?
Значит дверь он ломал?
You have to... Break people's expectations.
Нужно... иногда ломать стереотипы.
Call the guards to break the door down.
Вызови охрану, ломать.
You don't have to break my wrist.
Не ломай мне запястье.
I won't have to break it myself.
Не придётся самому ломать.
I didn't mean to break it.
Я не хотел его ломать.
“—the others keep flying, don’t stop, don’t break ranks.
— …то другие летят дальше, не задерживаются, не ломают строя.
“But why go breaking chairs, gentlemen! It's a loss to the exchequer!” Porfiry Petrovich exclaimed merrily.
— Да зачем же стулья-то ломать, господа, казне ведь убыток! — весело закричал Порфирий Петрович.
And so, devil take you all, because there's some mystery here, some secret, and I have no intention of breaking my head over your secrets.
Итак, черт с вами со всеми, потому что тут какая-то тайна, какой-то секрет; а я над вашими секретами ломать головы не намерен.
We turned it over and over, and at last we made up our minds they was going to break into somebody's house or store, or was going into the counterfeit-money business, or something.
Мы долго ломали себе голову и так и этак и в конце концов решили, что они хотят обокрасть чей-нибудь дом или лавку, а то, может, собираются делать фальшивые деньги.
The breaking of a twig echoed loudly and the tiniest rustle of movement, even though it might have been made by an innocent sparrow, caused Harry to peer through the gloom for a culprit.
Маленькие сучки ломались с громким треском, а любой едва слышный шорох в кустах, пусть даже производимый какой-нибудь безобидной пташкой, заставлял Гарри опасливо вглядываться в полутьму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test