Traducción para "to be entrenched" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
These actions will begin to tackle the entrenched issues which the Panel report highlighted.
Эти меры будет содействовать решению укоренившихся проблем, обозначенных в докладе группы.
This is an indication of the entrenched nature of the practice.
Это указывает на глубоко укоренившийся характер этой практики.
Entrenched harmful cultural and religious attitudes/practices
* укоренившимися вредными культурными и религиозными отношениями/
This is the result of strongly entrenched historical and social attitudes.
Это является результатом глубоко укоренившихся исторических и социальных отношений.
Deeply entrenched pockets of poverty continue to exist around the world.
Во всем мире сохраняются глубоко укоренившиеся очаги нищеты.
It was no easy task overcoming entrenched attitudes and traditional gender stereotypes.
Нелегко преодолевать укоренившиеся подходы и традиционные гендерные стереотипы.
Changing the entrenched attitudes that blame violence on women
* Изменение укоренившихся представлений, согласно которым ответственность за насилие возлагается на самих женщин.
Discriminatory rules and conventions continue to bolster entrenched patriarchal attitudes.
Дискриминационные правила и условности по-прежнему усиливают укоренившиеся патриархальные позиции.
The earthquake thus highlighted long-entrenched patterns of discrimination and neglect.
Таким образом, землетрясение высветило укоренившиеся проявления дискриминации и небрежения.
These attitudes are deeply entrenched and resistant to change.
Эти представления глубоко укоренились в сознании людей и с трудом поддаются изменению.
Instability has entrenched itself in many parts of the world.
Нестабильность укоренилась во многих частях земного шара.
It has also confirmed that conflicting perceptions in this regard are strongly entrenched.
Они также подтвердили, как прочно укоренились конфликтующие представления в этом отношении.
Impunity continues in some countries as an entrenched political culture.
145. В политической жизни некоторых стран глубоко укоренилась традиция безнаказанности.
Yet constraints to equality remain entrenched at the following levels:
Тем не менее сохраняются факторы, ограничивающие равенство, которые глубоко укоренились на разных уровнях.
33. Impunity for past and current crimes remains firmly entrenched in Afghanistan.
33. Безнаказанность за прошлые и нынешние преступления прочно укоренилась в Афганистане.
The club model of cooperation is deeply entrenched in our multilateral system.
Таким образом, в нашей многосторонней системе глубоко укоренилась клубная модель сотрудничества.
Human rights have become sacred, entrenched and inalienable and are not subject to abuse.
Права человека укоренились в мире, стали священными и неотчуждаемыми, не подлежащими нарушению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test