Traducción para "to a lesser degree than" a ruso
To a lesser degree than
  • в меньшей степени, чем
Ejemplos de traducción
в меньшей степени, чем
Those who enjoy social security to a lesser degree than the majority of the population
Категории лиц, пользующихся социальным обеспечением в меньшей степени по сравнению с большинством населения
The restrictions affected freedom of movement, though to a lesser degree than in the previous reporting period.
Эти ограничения затрудняли, хотя и в меньшей степени, чем в предыдущий отчетный период, свободу передвижения.
Unemployment and other problems of transition have affected women but to a lesser degree than men.
Безработица и другие проблемы переходного периода сказались на положении женщин, но в меньшей степени, чем на положении мужчин.
46. The performance of the Fund's investments exceeded the new benchmarks, but to a lesser degree than previously.
46. Результаты инвестиционной деятельности Фонда превысили новый эталонный показатель, но в меньшей степени, чем прежний.
The available data on participation in physical exercise show that women participate to a far lesser degree than men.
Имеющиеся в нашем распоряжении сведения о занятиях физической культурой показывают, что женщины занимаются ею в меньшей степени, чем мужчины.
Acts directed against Jews have therefore increased to a lesser degree than those directed against foreigners in general.
Таким образом, число актов, направленных против евреев, увеличилось в меньшей степени, чем число актов, направленных против иностранцев в целом.
45. In the DPRK, there is no woman who does not enjoy maternity protection at all or does so to a significantly lesser degree than the majority of the population.
45. В КНДР нет женщин, которые не пользовались бы системой охраны материнства или же пользовались бы ею в значительно меньшей степени, чем большинство населения.
75. Some members of the Committee had expressed concern about the security of Arabs and had suggested that it was protected to a lesser degree than that of the Jewish population.
75. Некоторые члены Комитета, считающие, что арабам безопасность гарантируется в меньшей степени, чем еврейскому населению, обеспокоены вопросом безопасности арабов.
71. The army’s conduct has also been an important factor in the persistence of impunity in Guatemala, though to a lesser degree than in previous reporting periods.
71. Действия армии также являлись важным фактором, способствующим сохранению безнаказанности в стране, хотя и в меньшей степени, чем в предыдущие периоды.
Despite these measures, are there families which do not enjoy the benefit of such protection and assistance at all or which do so to a significantly lesser degree than the majority of the population?
Несмотря на эти меры, имеются ли семьи, которые не пользуются такой охраной и помощью вообще или пользуются ими в значительно меньшей степени, чем большинство населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test