Traducción para "time in which was" a ruso
Time in which was
  • время, в которое было
  • время, в котором было
Ejemplos de traducción
время, в которое было
Establishment of the time by which the withdrawal must be completed.
Время, к которому этот вывод должен быть завершен.
8. The `census reference time' is the time to which any information collected in a census refers.
8. Под "учетным временем переписи" понимается время, к которому относится собранная в рамках переписи информация.
The request must be in writing, must specify the date and time by which offers must be submitted.
Этот запрос должен составляться в письменном виде и в нем должны быть указаны дата и время, к которому оферты должны быть представлены.
We are not simply voicing conventional wisdom if we stress the depth of the transformations that define the times in which we live.
Мы не просто выскажем общие истины, если мы подчеркнем глубину трансформаций, которые определяют времена, в которые мы живем.
For example, one can analyze the times at which men and women prepare meals, do housework, or provide childcare.
Например, можно проанализировать время, в которое мужчины и женщины готовят еду, делают домашнюю работу или занимаются детьми.
The hopes of people everywhere in the world depend on us, the leadership that we provide and the will that we exert for the times in which we live.
Надежды народов всей планеты возлагаются именно на нас, на осуществляемое нами руководство и на ту волю, которую мы проявляем в интересах тех времен, в которые мы живем.
We also know that the troubled time in which we live is conducive to the rise of all kinds of fundamentalism and all sorts of fanaticism that sow violence and death.
Мы также знаем, что то тревожное время, в которое мы живем, способствует росту всех форм фундаментализма и всякого рода фанатизма, которые несут насилие и смерть.
The times in which we live, and the future to come, should be, despite problems and difficulties to be encountered, times in which more and more new ideas and projects are developed on behalf of children, who are the reason we are gathered here this week at this special session of the General Assembly.
Время, в которое мы живем и которое наступит в будущем, несмотря на возникающие проблемы и трудности, должно стать временем выработки все новых и новых идей и проектов в интересах детей, ради которых мы собрались здесь, на этой неделе, для проведения специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The labour of minors admitted to piece-work is remunerated at the piece-rates fixed for adult workers, with extra pay at the tariff rate for the time by which their hours of work are reduced.
Труд несовершеннолетних, допущенных к сдельным работам, оплачивается по сдельным расценкам, установленным для взрослых работников, с доплатой по тарифной ставке за время, на которое сокращается их рабочее время.
On the other hand, combating desertification by carbon sequestration is a win-win strategy that can buy time, during which non-carbon alternatives to fossil fuel can be developed.
С другой стороны, борьба с опустыниванием, предполагающая улавливание углерода, является универсальной стратегией, позволяющей выиграть время, за которое может быть освоено использование не содержащих углерод заменителей ископаемого топлива.
время, в котором было
Lost day: Time ("days") which could not be worked (and is thus "lost") as a consequence of an employee being unable to perform his or her usual work because of an occupational accident or disease.
с. Потерянный день: Время ("дни"), которое не могло быть отработано (и следовательно "потеряно") вследствие неспособности работника выполнить свою работу из-за производственной аварии, несчастного случая или по болезни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test