Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Moreover, many Palestinians have been thrown into jail.
Кроме того, многих палестинцев бросили в тюрьмы.
The youngest child was thrown into the fire after being shot.
Самого маленького ребенка застрелили, а затем бросили в огонь.
A petrol bomb was thrown at a military vehicle in Jenin.
В Дженине неизвестные лица бросили бутылку с зажигательной смесью в военный автомобиль.
And now, they have thrown in an organised and well-equipped army of militants.
А сейчас бросили в дело заранее подготовленную, хорошо оснащённую армию боевиков.
In Nablus, two incendiary bottles were thrown at IDF vehicles.
В Наблусе в машины ИДФ бросили две бутылки с зажигательной смесью.
She was then thrown to a water hole 15 metres deep and left abandoned.
Затем ее бросили в яму с водой глубиной в 15 метров и там оставили.
The settlers claimed that the Palestinian had thrown acid or tear gas at them.
Поселенцы утверждали, что этот палестинец бросил в них бутылку с кислотой или гранату со слезоточивым газом.
He too was arrested and tortured to make him testify against the complainant, and thrown into a cell in the gendarmerie.
Там его тоже арестовали, подвергли пыткам, а затем бросили в камеру при жандармерии.
One said he had twice been taken to a riverbank and threatened with being thrown in.
Еще один заключенный показал, что его два раза приводили на берег реки и угрожали бросить в нее.
A hand-grenade was thrown into the house of Abdulkerim Kĸzĸl by terrorists; the house was heavily damaged.
Террористы бросили ручную гранату в дом Абдулкерима Кызыла; дому причинен серьезный ущерб.
And the next day, Major Turner's thrown in prison.
А на следующий день майора Тёрнер бросили в тюрьму.
Cruelly robbed. Most cruelly robbed and thrown in the river.
Жестоко ограбили, жесточайше ограбили и бросили в реку
Honey, you could get shot or get thrown in jail.
Милый, тебя могли подстрелить или бросить в тюрьму.
But they're niggers, thrown in like dead dogs.
Но ведь они - негры. Их бросили в реку как дохлых собак.
Let's just hope that I get thrown in the same jail.
Давайте надеяться, что меня бросят в ту же тюрьму.
The fire burned low, and the last faggot was thrown on.
Пламя приугасло, и в тускнеющий костер бросили последнюю вязанку дров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test