Traducción para "this used" a ruso
Ejemplos de traducción
Chemical name (as used by the POPS Review Committee (POPRC))
Название химического вещества (как это используется Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей)
This is useful, if the filter face temperature requirement cannot be met with single dilution.
Это используется в том случае, если требование в отношении температуры поверхности фильтра нельзя соблюсти с помощью одного разрежения.
This is used in part to justify the recommendation to the Security Council to refer the Darfur report to the International Criminal Court.
Это используется, в частности, для оправдания рекомендации Совета Безопасности о передаче доклада по Дарфуру в Международный уголовный суд.
The Minister delivers a statement in the media and this is used as a platform to disseminate human rights issues.
Министр выступает с заявлением в средствах массовой информации, и это используется как платформа для распространения сведений по проблематике прав человека.
It is used to transmit documents such as purchase orders booking instructions, bills of lading and manifests, container loading plans and Customs declarations.
Это используется для передачи таких документов, как заказы, инструкции резервирования, коносаменты и манифесты, планы контейнерной загрузки и таможенные декларации.
Meanwhile, control self-assessment methodologies are being used to better equip staff to identify risks and potential problem areas as a part of regular management practice.
Наряду с этим, используются контрольные методологии самооценки, с тем чтобы персонал располагал средствами для выявления рисков и возможных проблем в рамках обычной практики управления.
This is now used as an excuse to delay the beginning of the protection from the air of UNPROFOR troops, as well as around the designated safe areas, which was planned for 22 July 1993.
Сейчас это используется как предлог для того, чтобы задержать начало проведения операций по защите с воздуха сил СООНО, а также обозначенных безопасных районов, что планировалось сделать 22 июля 1993 года.
In a well-documented pattern, surveillance, interrogations, "blacklists" for travel abroad, and arrests and imprisonments on politically motivated grounds are used to put pressure on critical voices (examples of recent cases are provided).
Соответственно, согласно хорошо задокументированным данным, слежка, допросы, "черные списки" на выезд за границу, а также аресты и тюремные заключения по политическим мотивам - все это используется для оказания давления на критически настроенных лиц (примеры недавних случаев приводятся).
30. RFSU/RFSL made comments on the legal obligation to inform prospective sexual partners of HIV status, as it is counterproductive to HIV prevention and indicated how this is used by courts in criminal cases.
30. ШАСО/ШФПЛГБТ высказали замечания по предусмотренному законом обязательству информировать будущих сексуальных партнеров об инфицированности ВИЧ, поскольку оно препятствует предупреждению ВИЧ, и проинформировали о том, каким образом это используется судами при рассмотрении уголовных дел.
Hey, Briggs, what was this used for?
Эй, Бриггс, что это используется?
The person who did this uses fire as a weapon.
Тот, кто сделал это, использует огонь как оружие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test