Traducción para "this hope" a ruso
Ejemplos de traducción
They represented the hope for the future.
Они - это надежда на будущее.
That hope has been fulfilled.
Эта надежда была претворена в жизнь.
That hope must not be extinguished.
Нельзя допустить, чтобы эта надежда угасла.
That is the hope of our peoples.
Это надежда наших народов.
That hope was short-lived.
Эта надежда просуществовала недолго.
That hope has been borne out.
Эта надежда оправдалась.
Sadly, that hope has not been realized.
К сожалению, эта надежда не оправдалась.
Those hopes have yet to be realized.
Этим надеждам еще только предстоит сбыться.
For is not this hope also the hope that unites us as human beings?
Ведь разве не эта надежда является также надеждой, которая объединяет все человечество?
Those hopes had now all but vanished.
Сейчас от этих надежд не осталось и следа.
Is everyone into this hope thing now?
Вы все что, помешались на этой надежде?
So I have given myself to this hope, for us, with all of my heart.
Я отдался этой надежде ради нас от всего сердца.
She had hoped to know true bliss with him, and this hope made her happy.
С ним она надеялась познать истинное блаженство. И эта надежда делала ее счастливой.
Thus, I should not encourage you. But believe me, life without this hope, without this bitterness... wouldn't be worth living.
И я не обязан склонять вас к этому пути, но в одном могу вас уверить... что жизнь без этой горечи, этой надежды,
Yes; but the hope is faint.
– Ожидал, но теперь на это надежды мало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test