Traducción para "they suffered" a ruso
Ejemplos de traducción
Millions have suffered.
Миллионы людей пострадали.
Many countries have suffered and many more could be affected.
Многие страны уже пострадали от него и многие еще могут пострадать.
Azerbaijan has also suffered from terrorism.
Пострадал от терроризма и Азербайджан.
Most suffered from blast-related injuries.
Большинство из них пострадало от взрывов.
Many businesses have suffered as a result.
В результате этого пострадали многие предприятия.
Women and children suffered most in this conflict.
Больше всего в этом конфликте пострадали женщины и дети.
All Indians, irrespective of their religion, suffered.
Пострадали все индийцы независимо от их религии.
Algeria, Iraq and the Philippines suffered the most.
Больше всего пострадали Алжир, Ирак и Филиппины.
The least developed countries have suffered most.
Больше всех пострадали наименее развитые страны.
Networks have suffered most in Georgia and Tajikistan.
Больше всего эти сети пострадали в Грузии и Таджикистане.
They suffered a malfunction when the new technology failed.
Они пострадали от неисправности, после того как новая технология не сработала.
In the event they suffer a head injury during a game, we can determine if it's a concussion by comparing the results.
В случае, если они пострадают от травмы головы во время игры, мы можем выяснить, было ли сотрясение, сравнивая результаты.
When the Government imposes a new tax, and, it's happening all the time with Lord Lytton, we can see before our very eyes how the people of a poor country get affected, how they suffer!
Когда правительство введёт новый налог, что постоянно происходит при Лорде Литтоне Мы увидим... как это скажется на народе нашей бедной страны, как он пострадает.
"Have you suffered more from them than I?" Paul asked.
– Разве ты пострадал от них больше, чем я? – спросил Пауль.
Some of you in this Hall have already suffered directly at the hands of Lord Voldemort.
Некоторые из присутствующих в этом зале уже пострадали от рук лорда Волан-де-Морта.
But I am sorry, you poor fellow, that you should have had to suffer for it," he murmured, with a most charming smile.
Только жаль, что и вы, бедненький, тут пострадали, – прошептал он с самою милою усмешкой.
The silk, perhaps, is the manufacture which would suffer the most by this freedom of trade, and after it the linen, though the latter much less than the former.
Шелковая промышленность, пожалуй, больше всего пострадает от такой свободы торговли, а после нее — производство полотна, хотя последнее гораздо меньше первой.
Nor can one express the love with which he would be received in all those provinces which have suffered so much from these foreign scourings, with what thirst for revenge, with what stubborn faith, with what devotion, with what tears.
Не могу выразить словами, с какой любовью приняли бы его жители, пострадавшие от иноземных вторжений, с какой жаждой мщения, с какой неколебимой верой, с какими слезами!
“I’m sure they’d never go over to You-Know-Who,” said Mr. Weasley, shaking his head. “They’ve suffered losses too; remember that goblin family he murdered last time, somewhere near Nottingham?”
— Я уверен, что они никогда не встанут на сторону Сами-Знаете-Кого, — покачал головой мистер Уизли. — Они ведь тоже пострадали: помните это последнее убийство целой гоблинской семьи близ Ноттингема?
The corn merchant himself is likely to suffer the most by this excess of avarice; not only from the indignation which it generally excites against him, but, though he should escape the effects of this indignation, from the quantity of corn which it necessarily leaves upon his hands in the end of the season, and which, if the next season happens to prove favourable, he must always sell for a much lower price than he might otherwise have had.
Хлеботорговец сам скорее всего пострадает от такой чрезмерной жадности, и не только ввиду возмущения, которое он в таком случае возбудит против себя, но также и потому, что, если даже он сумеет избежать последствий этого возмущения, все же у него на руках к концу года останется непроданный хлеб, который, если новый урожай окажется более благоприятным, ему придется продать по более низкой цене, чем это могло бы быть в противном случае.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test