Traducción para "they be afraid" a ruso
Ejemplos de traducción
They are afraid they will be misunderstood;
2) они боятся быть неправильно понятыми;
They are afraid they will continue to be mistreated;
3) они боятся, что с ними будут по-прежнему дурно обращаться;
Is it by any chance afraid that they may learn the truth?
Не боится ли она случайно, что они могут узнать правду?
They are afraid of losing custody of their children;
4) они боятся потерять родительские права в отношении своих детей;
In practice, however, people are afraid to turn to the authorities.
На практике, однако, люди боятся обращаться к властям.
Is it that they are afraid of losing control of the United Nations?
Означает ли это, что они боятся потерять контроль над Организацией Объединенных Наций?
People are afraid that the KGB have infiltrated the church.
Люди боятся внедрения сотрудников КГБ в среду верующих".
She is afraid that the children will be placed in an institution if she goes to hospital.
Она боится, что детей отдадут в приют, если она ляжет в больницу".
Because the Machians are afraid to admit the truth.
Потому что махисты боятся признать правду.
They (banderists -- Ed.) were not afraid, as we now should not be afraid.
Они (бандеровцы. -- Примеч. ред.) не боялись, как и мы сейчас не должны бояться.
We must not be afraid of challenges.
Мы не должны бояться проблем.
We must not be afraid of man.
Мы не должны бояться человека.
We must not be afraid of the future.
Мы не должны бояться будущего.
We should not be afraid of words.
Мы не должны бояться слов.
Let us not be afraid of these changes.
Давайте не бояться этих перемен.
We must not be afraid of reform and change.
Мы не должны бояться реформ и перемен.
We should not be afraid to make changes for the better.
Мы не должны бояться изменений к лучшему.
We should not resist diversity or be afraid of it.
Нам не следует сопротивляться разнообразию или бояться его.
We must not be afraid to aim high.
Мы не должны бояться ставить смелые цели.
Why are you afraid, then, like a child?
Чего же вам бояться, как ребенку?
I want to be brave, and be afraid of nobody.
Я хочу быть смелою и ничего не бояться.
He was afraid to believe it, and he did not believe it.
Он боялся поверить и не верил.
I don’t think we need be afraid.
Бояться, по-моему, нечего.
He was afraid of being followed, afraid that within half an hour, within a quarter of an hour, instructions would be issued to keep a watch on him;
Боялся он погони, боялся, что через полчаса, через четверть часа уже выйдет, пожалуй, инструкция следить за ним;
He was afraid that something had gone wrong inside him.
Он боялся, что в нем что-то разладилось.
He had been afraid of that. “But I really was rather hoping to speak—”
Этого он и боялся. — Но я так рассчитывал на этот разговор…
You aren't afraid, I know; but I should always be afraid that I had ruined you, and that you would reproach me for it.
Ты не боишься, да я буду бояться, что тебя загубила да что потом попрекнешь!
What is Mr. Darcy to me, pray, that I should be afraid of him?
— Кто такой для меня твой мистер Дарси, чтобы мне его бояться?
and not to be the least afraid, because we would see he got away, SURE.
и что бояться ему нечего – мы его освободим обязательно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test