Traducción para "there were claims" a ruso
Ejemplos de traducción
The Panel initiated an investigation of whether there were claims in the eleventh instalment for losses sustained by Kuwaiti corporate entities.
53. Группа начала проверку того, имелись ли в составе одиннадцатой партии претензии о компенсации потерь, понесенных кувейтскими корпорациями.
In 9 of the individual claims identified as potentially overlapping with "E4" claims, the "E4" Panels consider that the claims were not overlapping as the individual claimants were claiming losses that were related to the "E4" claimant but were not overlapping losses.
36. Что касается девяти индивидуальных претензий, определенных в качестве потенциально перекрывающихся с претензиями "Е4", то Группы не считают эти претензии перекрывающимися, поскольку индивидуальные заявители указали потери, которые связаны с заявителем "Е4", но не перекрываются с ними.
In five of the individual claims identified as potentially overlapping with "E4" claims, the "E4" Panels consider that the claims were not overlapping as the individual claimants were claiming losses that were related to the "E4" claimant companies but were not overlapping losses.
22. Что касается пяти индивидуальных претензий, определенных в качестве потенциально перекрывающихся с претензиями "Е4", то Группы не считают эти претензии перекрывающимися, поскольку индивидуальные заявители указали потери, которые связаны с заявителем "Е4", но не перекрываются с ними.
In twofive of the individual claims identified as potentially overlapping with "E4" claims, the Panel considers that the claim wass were not overlapping as the individual claimant was weres claiming losses that were related to the "E4" claimant companies but were not overlapping losses (for example, where the individual claimant is seeking compensation for a loss of salary or management fee from the "E4" claimant).
28. По двум индивидуальным претензиям, определенным в качестве потенциально перекрывающихся с претензиями "Е4", Группа считает, что претензия не является частично дублирующей, так как индивидуальный заявитель истребовал компенсацию потерь, которые имели отношение к компаниям - заявителям претензий "Е4", но не являлись перекрывающимися потерями (например, истребование индивидуальным заявителем компенсации за потерю зарплаты или вознаграждения за управленческие услуги, причитавшихся от заявителя претензии "Е4").
In addition, there were claims of short receipt of diesel fuel, valued at $74,600, said to have been issued by the implementing partner in the five-month period up to July 1995.
Кроме того, были выдвинуты претензии в связи с недопоставкой дизельного топлива на сумму 74 600 долл. США, которое, как утверждалось, было отпущено партнером-исполнителем в пятимесячный период до июля 1995 года.
Whereas historically the oceans were claimed for the exclusive use of a small number of States, we have seen that the more general community interest in the use of oceans resulted in the pre-eminence for several centuries of the principle of freedom of the seas for use by all.
Раньше лишь небольшое число государств заявляло о своей претензии на исключительное использование Мирового океана, но потом интерес более широких слоев международной общественности к использованию Мирового океана привел к тому, что на протяжении нескольких веков стал преобладать принцип свободы использования морей всеми.
Also included in the second matching run were claims that were filed prior to 1 July 1993 but which were affected by technical deficiencies preventing them from being considered for the first instalment, provided that such deficiencies had been remedied in time to permit inclusion in the second matching run.
В рамках второго цикла проверялись также претензии, которые были поданы до 1 июля 1993 года, но которые в силу технических проблем не были включены в первую партию, если, конечно, эти проблемы удалось устранить ко времени проведения этого второго цикла.
Kuwait submitted in its response to Procedural Order No. 52 that it is entitled to the Portfolio Loss and the Borrowing Costs referable to the Funds Raised that “correspond in amounts to the amounts that were claimed, but not awarded, in other Kuwait claims”, again relying on its primary submission that the Portfolio Loss and the Borrowing Costs claims are separate and independent distinct losses and so payable without reference to the ultimate use of the Funds Raised.
258. В ответ на процедурное постановление № 52 Кувейт заявил, что он имеет право на возмещение портфельной потери и расходов на заимствование, понесенных в связи с мобилизацией средств, "соответствующих суммам, которые испрашивались в других кувейтских претензиях и которые не были рекомендованы к компенсации", вновь ссылаясь на свое исходное утверждение, согласно которому претензии в связи с портфельной потерей и расходами на заимствование представляют собой отдельную и самостоятельную статью потерь, подлежащих возмещению независимо от конечного использования мобилизованных средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test