Traducción para "there is in expression" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Freedom of expression, as a constitutional right, stretches over every expression, including pornographic and erotic ones, although the social value of these expressions is low.
Свобода выражения мнения, являясь правом, зафиксированным в конституции, распространяется на любой способ выражения, в том числе выражение через порнографию и эротику, даже если ценность такого способа выражения для общества невысока.
But as soon as the coat takes up the position of the equivalent in the value expression, the magnitude of its value ceases to be expressed quantitatively.
Но раз товар вида сюртук занимает место эквивалента в выражении стоимости, величина его стоимости, как таковая, не получает никакого выражения.
The isolated expression of A’s value is thus transformed into the indefinitely expandable series of different simple expressions of that value.
Единичное выражение стоимости товара превращается, таким образом, в ряд различных простых выражений его стоимости, причем ряд этот может быть удлинен как угодно.
But in the value expression of the commodity the question is stood on its head.
Но в выражении стоимости товара дело принимает иной вид.
£2 is the expression in money of the magnitude of the value of the quarter of wheat, or its price.
есть денежное выражение величины стоимости квартера пшеницы, или его цена.
20 yards of linen = 20 yards of linen is not an expression of value.
20 аршин холста = 20 аршинам холста не есть выражение стоимости.
On the other hand any expression of value common to all commodities is directly excluded; for, in the expression of value of each commodity, all other commodities now appear only in the form of equivalents.
С другой стороны, здесь прямо исключается всякое общее выражение стоимости товаров, так как в выражении стоимости каждого отдельного товара все другие товары выступают лишь в форме эквивалентов.
Our analysis has shown that the form of value, that is, the expression of the value of a commodity, arises from the nature of commodity-value, as opposed to value and its magnitude arising from their mode of expression as exchange-value.
Наш анализ показал, что форма стоимости, или выражение стоимости, товара вытекает из природы товарной стоимости, а не наоборот, не стоимость и величина стоимости вытекает из способа ее выражения как меновой стоимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test