Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
There’s two rules you need to know to design these machines.
Проектировщик должен знать два правила.
“How d’you know they haven’t changed the rules, Big D?”
— Ты уверен, Большой Дэ, что там не изменились правила?
There is truth in these words, but I ask myself: "Who are the rabble and who are the ruled?"
Да, в его словах есть правда. Но, спрашиваю я себя, кто есть толпа – и кем правят?
These rules determine what may be called the relative or exchangeable value of goods.
Эти правила определяют так называемую относительную, или меновую, стоимость товара.
said Harry eagerly. “If you gave me permission—” “No, I’m sorry, Harry, but rules are rules,” said Fudge flatly. “Perhaps you’ll be able to visit Hogsmeade next year.
— Нельзя, Гарри. Правила есть правила, — твердо сказал Фадж. — Вот в будущем году ты наверняка будешь ходить в Хогсмид. Но, честно говоря, мне кажется, тебе бы лучше… вообще… Не будем об этом. Я пошел. Счастливо оставаться, Гарри.
Not the water-sellers, not the dried skins of the natives, not stillsuits or the rules of water discipline.
Ни продавцы воды, ни иссушенная кожа аборигенов, ни дистикомбы, ни правила водной дисциплины.
“You’ll find out this evening, I expect,” said Mrs. Weasley, smiling. “It’s going to be very exciting—mind you, I’m very glad they’ve changed the rules—” “What rules?”
— Полагаю, все выяснится уже сегодня вечером, — улыбнулась миссис Уизли. — Это так интересно… И я рада, что они изменили правила…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test