Traducción para "then is it" a ruso
Ejemplos de traducción
If all this is not racism what is?
Если это не расизм, тогда что же это?
I said it back then and I reiterate it today.
Я говорил это тогда, и я повторяю это сегодня.
Not working, then, is it?
Тогда это не срабатывает.
Then is it The Last Supper?
Тогда это Последний Ужин*?
Then is it because of Mom?
Тогда это из-за тебя?
-It's not really a house then, is it?
-Тогда это не совсем дом, правда?
Is this your girlfriend then, is it, Murray?
Тогда, это твоя подружка, да Мюррей?
Well, then is it a medical thing, or a problem?
Ну тогда это медицинская проблема?
Okay, well, then is it a midlife crisis or something?
Ладно, тогда это что-то вроде кризиса среднего возраста?
Ah, so, this is to be a career murder/suicide, then, is it?
Тогда это будет карьерное убийство и суицид в одном.
Why, that ain't TOM, it's Sid; Tom's-Tom's-why, where is Tom?
Ведь это же не Том, это Сид! Он… он… да где же Том?
“You didn’t… it—it can’t be you…”
— Вы не… это… это не могли быть вы…
If I made him do . this, then it would not be his doing.
Если бы я склонила его к этому… это было бы не его поступком.
There is yet time to use this .
А это – это я еще успею использовать».
That’s—that’s not good, is it?
Это… это нехорошо, правда?
It’s… it’s magic, what I can do?”
— Так это… это волшебство — то, что я умею делать?
"Yes--yes--yes--" The prince jumped up in extraordinary agitation. "I know, I know, I've read of that sort of thing--it's internal haemorrhage, you know. Sometimes there isn't a drop--if the blow goes straight to the heart--" "Wait--listen!" cried Rogojin, suddenly, starting up.
больше не было… – Это, это, это, – приподнялся вдруг князь в ужасном волнении, – это, это я знаю, это я читал… это внутреннее излияние называется… Бывает, что даже и ни капли. Это коль удар прямо в сердце… – Стой, слышишь? – быстро перебил вдруг Рогожин и испуганно присел на подстилке, – слышишь?
Ptitsin!" he cried, as the latter entered the room, "what in the name of goodness are we coming to? Listen to that--"
Птицын! – вскричал он входящему в комнату Птицыну, – что это, до чего у нас дело дойдет, наконец? Это… это
“But that's not it, that's not it at all!
— Но ведь это не то, совсем не то!
This is not possible and it will not happen and I'd like to assure all the people here that it will not happen at all."
Это невозможно и это не случится, и я хотел бы заверить всех присутствующих здесь в том, что этому не быть".
That is the truth; that is reality, and it must end.
Это правда; это реальность, и этому должен быть положен конец.
«Who do you reckon 't is?» «I hain't no idea. Who IS it?»
– А по-твоему, кто это? – Понятия не имею. Кто это?
“Hey, this is really terrific, this is just far too much!”
– Это же потрясно, это просто здорово!
"Is it a boy or a girl?" she asked delicately. "That dog? That dog's a boy."
– А это мальчик или девочка? – деликатно осведомилась она. – Эта собака? Эта собака – мальчик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test