Traducción para "the vine" a ruso
Ejemplos de traducción
This year, it is 21 October, which represents approximately 6.5% at harvest, but with the variations on the vine, it is difficult to measure accurately.
В этом году он начинается 21 октября, что позволяет уже на этапе сбора урожая получать плоды, показатель которых приблизительно равен 6,5%, но с учетом его колебаний в плодах на лозе он с трудом поддается точному измерению.
New Zealand have also gained much experience in examining how the maximum potential Brix of the fruit at eating ripeness can vary depending on where the fruit is on the vine, as well as varying between growing regions.
В Новой Зеландии также накоплен значительный опыт в деле определения того, как может варьироваться максимальный потенциал плодов в плане потребительской спелости по методу Брикса в зависимости от места плода на лозе, а также в зависимости от конкретного района выращивания.
The vines tore the antenna off.
Лоза сорвала антенну.
That window overlooking the vine.
Которое с виноградной лозой.
They're all interconnected by the vines.
Они все связаны лозой.
Look, look at the vines.
Смотри, смотри на виноградные лозы.
,hast created the fruit of the vine,
"...сотворивший плод виноградной лозы".
I said that will make the vines explode. - Exactly.
Эти лозы взорвутся.
Big fork-shaped leaves on the vine.
Лоза с большими пальчатыми листьями.
The vines will guide me.
Лозы помогут мне найти путь к дому.
"King of the universe, "Who creates the fruit of the vine."
- создающий плод лозы".
The vines are growing on the barbed wire.
Лозы растут на колючей проволоке.
I am the vine, you are the branches.
Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
Feeding on the vines that crept in along side of me.
Питаясь с виноградной лозы, что проникла ко мне.
Blessed are You, Lord, who creates the fruit of the vine.
- "Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, творящий плод виноградной лозы."
Blessed are You, Lord our God King of the universe Who creates the fruit of the vine.
"Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, "сотворивший плод виноградной лозы".
Praise be to the Lord our God, King of the World. You who created the fruit of the vine!
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, сотворивший плод виноградной лозы!
Blessed art thou, lord, king of the universe, who gives us the fruit of the vine. - Amen.
- Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, Который творит плод виноградной лозы.
- Well, you plant a seed, but you never know exactly how the vine's gonna grow.
- Ну, ты садишь семена, но никогда не знаешь точно, как растет виноградная лоза.
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth!
Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test