Traducción para "the dreadful" a ruso
The dreadful
Ejemplos de traducción
The failure to respond to those concerns was dreadful. Even more dreadful was the continuation of such practices.
Отсутствие реакции на такие проблемы ужасно, причем еще в большей степени, чем продолжение подобной практики.
Traditional methods of abortion cause dreadful pain.
Традиционные методы аборта причиняют ужасную боль.
That is a dreadful legacy for civilian populations around the globe.
Это является ужасным бедствием для гражданского населения во всем мире.
It is to this dreadful situation that the United Nations has to find a solution.
Именно эту ужасную ситуацию призвана разрешить Организация Объединенных Наций.
When writing this report, I received the dreadful news of Sven's sudden passing away.
Во время подготовки этого доклада мне сообщили ужасную новость о его неожиданной кончине.
At the same time, this dreadful page of modern history cannot be considered to be completely behind us.
Вместе с тем эту ужасную страницу новейшей истории еще нельзя считать полностью перевернутой.
63. The film and the parallel event attracted some attention to this dreadful phenomenon.
63. Этот фильм и упомянутое мероприятие помогли привлечь определенное внимание к этому ужасному явлению.
One of the most dreadful decades of Balkan history ended five years ago.
Пять лет назад закончилось одно из самых ужасных десятилетий балканской истории.
We are in danger of losing a whole generation of our young people to this dreaded disease.
Нам угрожает опасность потерять в результате этой ужасной болезни целое поколение молодежи.
Television is full of images of dreadful violence that repulse decent people everywhere.
Телевидение беспрестанно показывает эпизоды ужасного насилия, которые вызывают чувство негодования у нормальных людей во всем мире.
The Dread Pirate Roberts to me seemed to be kind of the most interesting figure in that whole world.
Ужасный Пират Робертс мне кажется, одной из наиболее интересных фигур в этом мире.
The dreaded secret sacrificial ring of the dread Kaili.
-Ужасное жертвенное кольцо ужасной Каили. -Не говори больше -Я не могу сказать больше
The dreaded end of a dreadful day.
Ужасный конец ужасного дня.
Escaping the dreadful party.
Удрала с ужасной вечеринки.
Blood, innards, the dread brains.
Кровь, внутренности, ужасные мозги.
You're the Dread Pirate Roberts.
Ты Ужасный Пират Робертс.
It's the dreaded Hawthorne effect.
Это ужасный Хоторн-эффект.
You got the dreaded voicemail.
Вы попали на ужасный автоответчик.
I am the Dread Pirate Roberts.
Я Ужасный Пират Робертс!
The dreaded "more than welcome" again.
Снова это ужасное "конечно же, можешь".
she said. “Everyone says I was dreadful.”
— Шутишь, да? — сказала она. — Все говорят, что я была ужасна.
I believe I have just written dreadful nonsense;
Мне кажется, я написал сейчас ужасную глупость;
‘Yes, yes, master!’ said Gollum. ‘Dreadful danger!
– Да, да, хозяин! – сказал Горлум. – В ужасной опасности!
A murder by sentence is far more dreadful than a murder committed by a criminal.
Убийство по приговору несоразмерно ужаснее, чем убийство разбойничье.
But I observed in the room a dreadful-looking creature, a sort of monster.
Но в этой комнате я заметил одно ужасное животное, какое-то чудовище.
I should tell some dreadful lie too; nature would so contrive it!
Я бы тоже, пожалуй, сказал какую-нибудь ужасную ложь, природа бы так подвела!..
And now it was all to be cleared up. It was a dreadful thought. And "that woman" again!
И вот всё это должно было разрешиться и обнаружиться сегодня же. Мысль ужасная! И опять – «эта женщина»!
Nothing, on the contrary, can be more dreadful than Tartar invasion has frequently been in Asia.
Напротив, ничего не может быть ужасней татарских нашествий, имевших место в Азии.
A castle, as you know, is, a kind of mountain of stones--a dreadful, almost an impossible, labour!
Замок известно что: это целая гора камней. Работа ужасная, невозможная!
I never even told Hagrid the name of that dread creature, though he asked me, many times.
Я даже Хагриду никогда не называл этого ужасного зверя, хотя он просил меня, и много раз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test