Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Visit the farm Miklau who founded association with few other farmers and carpenter.
Посещение фермы Миклау, владелец которой вместе с другими фермерами и плотником основал ассоциацию.
Painters, Electricians, Carpenters, Generator Mechanics, Sanitation Technicians
Маляры, электрики, плотники, механики по генераторам, сантехники
Trained personnel (carpenters, plumbers, electricians) and all relevant tools
:: Предоставление квалифицированного персонала (плотников, сантехников и электриков) и всех соответствующих инструментов
He abandoned the idea of becoming a carpenter and started working as a home carer.
Он отказался от идеи стать плотником и начал работать в качестве домашней прислуги.
2.1 The petitioner was a carpenter student at Copenhagen Technical School at the time of the events.
2.1 В описываемое в жалобе время заявитель учился на плотника в технической школе Копенгагена.
Carpenters and construction workers are also likely to be exposed during use of treated wood.
Плотники и строители также могут подвергаться воздействию во время использования обработанной древесины.
(l) The positions of two Carpenters/Plumbers (Local level) in Baghdad be retitled Carpenters, to support the UNAMI facilities, including the buildings (hard and prefabricated structures), security protection measures and the furniture (assembling and repairing);
l) преобразовать две должности плотников/сантехников (местный разряд) в Багдаде в должности плотников в целях обслуживания объектов МООНСИ, включая здания (здания из жестких конструкций и сборные дома), охраны объектов и обеспечения мебелью (сборка и ремонт);
Twelve local Aboriginal people have been employed as apprentice carpenters and bricklayers on this project.
В рамках этого проекта 12 местных аборигенов были приняты на работу в качестве учеников плотников и каменщиков.
The carpenters, electricians, scene-shifters, property men.
плотникам, осветителям, рабочим сцены, бутафорам.
We found it; a little bit of a concern, up over a carpenter shop-carpenters and printers all gone to the meeting, and no doors locked.
Мы ее скоро нашли в маленьком помещении над плотничьей мастерской; все плотники и наборщики ушли на молитвенное собрание и даже двери не заперли.
house carpenters and bricklayers, eight shillings currency, equal to four shillings and sixpence sterling;
строительные плотники и каменщики получают 8 шилл., или 4 шилл. 6 пенсов на английские деньги;
He felt a delight in wood and the touch of it, neither as forester nor as carpenter;
Он ощущал бархатистую кожу-кору и могучую, но беззащитную древесную плоть не как лесничий, столяр или плотник, а так, словно стал побратимом ясеня.
A carpenter in London, and in some other places, is not supposed to last in his utmost vigour above eight years.
Плотник в Лондоне и в некоторых других местах, как полагают, не может свыше восьми лет сохранить свою полную силу.
A country carpenter deals in every sort of work that is made of wood: a country smith in every sort of work that is made of iron.
Деревенский плотник выполняет всякого рода работу по дереву, деревенский кузнец выделывает все изделия из железа.
The former is not only a carpenter, but a joiner, a cabinet-maker, and even a carver in wood, as well as a wheel-wright, a plough-wright, a cart and waggon maker.
Первый является не только плотником, но и столяром, краснодеревщиком и даже резчиком по дереву, а также изготовляет колеса, телеги и плуги.
But the moment that an artificer, a smith, a carpenter, or a weaver, for example, quits his workhouse, the sole source of his revenue is completely dried up.
Но в тот момент, когда ремесленник — кузнец, плотник или ткач, например, — отрывается от своей мастерской, источник его доходов совершенно иссякает.
It is impossible to separate so entirely the business of the grazier from that of the corn-farmer as the trade of the carpenter is commonly separated from that of the smith.
Невозможно вполне отделить занятие скотовода от занятия хлебопашца, как это обычно имеет место с профессиями плотника и кузнеца.
Smiths, carpenters, wheelwrights, and ploughwrights, masons, and bricklayers, tanners, shoemakers, and tailors are people whose service the farmer has frequent occasion for.
Кузнецы, плотники, колесники и плужники, бочары, сапожники и портные — все это мастера, к услугам которых земледельцу часто приходится обращаться.
In such situations we can scarce expect to find even a smith, a carpenter, or a mason, within less than twenty miles of another of the same trade.
В таких условиях трудно ожидать встретить даже кузнеца, плотника или каменщика на расстоянии менее 20 миль от его собрата по профессии.
A fifth carpenter is required to make up the minimum staffing level.
Пятый столяр необходим, поскольку для выполнения такого объема работ в штатном расписании требуется как минимум пять столяров;
Those workers were mainly plumbers, carpenters, electricians, mechanics and cleaners.
В большинстве своем эти работники являлись слесарями, столярами, электриками, механиками и уборщиками.
These centres offer 4,862 jobs (electricians, carpenters, librarians, etc.);
Эти приемные пункты предлагают 4 862 рабочих места (электриков, столяров, библиотекарей и т.д.);
The second handyman would function as a carpenter responsible for the assembly and maintenance of prefabricated units.
Второй разнорабочий будет выполнять функции столяра и будет заниматься сборкой и обслуживанием сборных модулей.
Tomorrow we begin our exploration of the Carpenters' catalog.
Завтра мы начнем изучение каталога для столяров.
The carpenter told me the story, and I tell you.
Столяр рассказал эту историю мне, а я её рассказал вам.
When the carpenter gathers shavings, whose head will rest upon them?
Когда столяр убирает опилки, никто не знает, кто на них положит свою голову.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test