Traducción para "that we do nothing" a ruso
Ejemplos de traducción
What will happen if we do nothing or postpone the solution of these problems to an indeterminate future?
Что случится, если ничего не делать или отложить решение проблем на отдаленное будущее?
Certainly, it requires at the very least that we do nothing to place new obstacles on the path to peace.
Безусловно, она требует, чтобы мы, как минимум, не делали ничего такого, что могло бы привести к возведению новых препятствий на пути к миру.
And yet many of us watch -- sometimes with a lack of interest, sometimes with disdain -- as our children use tobacco daily, sometimes even around us, and we do nothing about it.
И в то же время многие из нас порой равнодушно, порой неодобрительно наблюдают, как наши дети ежедневно употребляют табак, иногда даже в нашем присутствии, и мы ничего не делаем.
3. He also mentioned that all of us will die if we do nothing to stop global warming and climate change: rich and poor, indigenous and non-indigenous, professionals and non-professionals alike.
3. Президент также заявил, что если мы не будем ничего делать для прекращения глобального потепления и изменения климата, то все мы исчезнем -- и богатые и бедные, и коренные и некоренные, и профессионалы и непрофессионалы.
Yet if we do nothing -- if we are quiescent in the face of war crimes and ethnic cleansing -- we will not only risk being pushed to the margins of global politics but we will also betray the many millions who look to the United Nations for the implementation of the high ideals of the Charter.
Однако, если мы не будем ничего делать, если мы будем закрывать глаза на военные преступления и этническую чистку, мы не только столкнемся с опасностью быть вытесненными на обочину мировой политики, но и предадим многие миллионы тех людей, которые обращают свой взор на Организацию Объединенных Наций в надежде на реализацию высоких идеалов Устава.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test