Traducción para "that was too" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It was also important to avoid a system that was overly complex, too rigid, too cumbersome or too costly.
Необходимо также обеспечить, чтобы принятая система не была слишком сложной, слишком жесткой, слишком громоздкой или слишком дорогостоящей.
The risky pattern of "too many, too soon, too late and too close" is also strongly detrimental to the survival of infants and children.
Рискованная модель "слишком много, слишком рано, слишком поздно и слишком часто" также является весьма вредной с точки зрения выживания младенцев и детей.
Too much time is being expended with too little result.
Времени было затрачено слишком много, а полученный результат - слишком мал.
“And I’ve told you a million times,” said Lupin, refusing to meet her eyes, staring at the floor, “that I am too old for you, too poor… too dangerous…”
— А я миллион раз говорил тебе, — произнес Люпин, стараясь не встречаться с Тонкс взглядом, — что я слишком стар для тебя, слишком беден… слишком опасен…
There's too much of violence in Jamis for him ever to make a good leader—too much ghafla, the distraction.
Джамис слишком буен и слишком любит насилие для того, чтобы стать хорошим вождем. Слишком часто его обуревает гафла, смятение.
It was, indeed, too heavy to be permanent.
действительно, он был слишком тяжел, чтобы быть постоянным.
Elizabeth was too much embarrassed to say a word.
Элизабет была слишком смущена, чтобы что-то сказать.
The petition was too reasonable not to be granted.
Просьба была слишком основательной, чтобы оставаться без удовлетворения.
But that will be too complicated, and will not always work.
Однако это будет слишком сложно и не всегда будет <<работать>>.
We believe that this is going too far, and we categorically reject this.
Мы считаем, что это идет слишком далеко, и мы это категорически отвергаем.
However, if any information did get back to the original enquirer, it was too late.
Однако, даже если эта информация была получена запрашивающим государством, это произошло слишком поздно.
In the few instances when such alleged evidence was shared with UNIFIL, it was done too late.
В тех редких случаях, когда о таких сообщениях информировались ВОСОНЛ, это делалось слишком поздно.
A member of the UN/ECE secretariat said that in view of the time required for translation, the submission date was too late.
Сотрудник секретариата ЕЭК ООН заметил, что это будет слишком поздно для своевременного выполнения их перевода.
Ah,that was too easy.Let's find you a hard one.
А, это было слишком легко. Давай найдем тебе что-нибудь посложнее.
She expressed her gratitude again, but it was too painful a subject to each, to be dwelt on farther.
Она еще раз выразила ему свою благодарность, но для обоих это была слишком больная тема, и они скоро умолкли.
‘Towards danger; but not too rashly, nor too straight,’ answered the wizard. ‘If you want my advice, make for Rivendell. That journey should not prove too perilous, though the Road is less easy than it was, and it will grow worse as the year fails.’
– По краю, – ответил маг. – По самому краешку, твердо и осторожно. Иди-ка ты, пожалуй, в Раздол. Это не слишком опасный путь, хотя на дорогах нынче неспокойно, а осенью будет даже и страшновато.
Didn't they accuse Terebyeva at first (the one who is now in a commune) because, when she walked out on her family and...gave herself, she wrote to her mother and father that she did not want to live among prejudices and was entering into a civil marriage, and it was supposedly all too rude—towards fathers, that is—and she could have spared them and written more gently?
Вон у нас обвиняли было Теребьеву (вот что теперь в коммуне), что когда она вышла из семьи и… отдалась, то написала матери и отцу, что не хочет жить среди предрассудков и вступает в гражданский брак, и что будто бы это было слишком грубо, с отцами-то, что можно было бы их пощадить, написать мягче.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test