Traducción para "that was do" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
That was the right thing to do then, and it is the right thing to do now.
Это было сделано правильно тогда, и это будет правильно сейчас.
The other reports do not give reasons for not contacting the GM, or say when they will do so.
В других докладах не приводятся причины неустановления контакта с ГМ или же говорится о том, когда это будет сделано.
It is, however, important to do this in a transparent and credible manner;
Однако важно, чтобы это было сделано транспарентным и вызывающим доверие образом;
Now, the Council must acknowledge this as well and do what it can and must do to maintain or restore international peace and security.
Сейчас и Совет должен признать это и сделать все, что он может и должен, для поддержания или восстановления международного мира и безопасности.
The only way to do so would be by subjecting them to thorough scrutiny.
Это можно сделать единственным способом -- путем проведения их тщательной проверки.
18. I regret that I do not think this has been achieved in the present Opinion.
18. Я, к сожалению, не думаю, что это было сделано в настоящем заключении.
Initially, it will do this through implementation of SAICM's Quick Start Programme.
Прежде всего это будет сделано посредством реализации программы быстрого старта в области СПМРХВ.
There was no time now to think of what this might be doing to the daughter fetus, only time to accept and record.
Уже некогда было думать о том, что все это может сделать с ее нерожденной дочерью.
I couldn’t figure out how you do that: you either read them or you don’t read them.
Я плохо представлял себе, как это можно сделать: ты либо читаешь учебники, либо не читаешь.
From doing that we could tell that the two strips were now admitting light polarized in the same direction—what passed through one piece of polaroid could also pass through the other.
Это позволяло сделать вывод, что в данный момент обе полоски пропускают свет с одним направлением поляризации, — свет, проходящий через один кусочек поляроида, проходит и через другой.
“If indeed this whole thing was done consciously and not foolheadedly, if you indeed had a definite and firm objective, then how is it that so far you have not even looked into the purse and do not know what you've actually gained, or for what you accepted all these torments and started out on such a mean, nasty, vile business?
Если действительно всё это дело сделано было сознательно, а не по-дурацки, если у тебя действительно была определенная и твердая цель, то каким же образом ты до сих пор даже и не заглянул в кошелек и не знаешь, что тебе досталось, из-за чего все муки принял и на такое подлое, гадкое, низкое дело сознательно шел?
Do not ask us to practice something that you do not practice yourselves.
Не просите нас делать то, что вы сами не делаете.
Too often the reader is told "what to do" and not "how to do it".
В большинстве случаев в них говорится, "что делать", но не "как делать".
Analysis focuses on what to do, design focuses on how to do it.
Анализ сконцентрирован на том, что делать, проектирование сконцентрировано на том, как это делать.
In short, the things he did were done because it was easier to do them than not to do them.
Словом, он делал все то, что делать было легче, чем не делать.
"You don't answer," he said. "Will you force me to do a thing I do not want to do?
– Не хотите отвечать… – проговорил барон. – Зачем заставлять меня делать то, что мне делать не хотелось бы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test