Traducción para "that predisposes" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Better yet, its enormous land and water resources predispose the continent to become the world's breadbasket.
Более того, ее огромные земельные и водные ресурсы предрасполагают к тому, что этот континент станет житницей мира.
48. By addressing the predisposing factors to noma, the occurrence of this disorder can be lowered; a comprehensive perspective is needed.
48. Заболеваемость номой можно снизить за счет устранения предрасполагающих факторов этой болезни; существует необходимость в разработке соответствующей всеобъемлющей перспективы.
8. Several diseases work individually or interactively to predispose pregnant women to higher risks of mortality and morbidity.
8. Некоторые заболевания, либо по отдельности, либо в сочетании друг с другом, предрасполагают беременных женщин к более высокому риску смертности и заболеваемости.
I would argue strongly that there are psychological factors, which are correlated with youth and maleness that predispose some drivers to commit violations.
Я настаиваю на том, что существуют психологические факторы, которые связаны с молодостью и принадлежностью к мужскому полу и которые предрасполагают некоторых водителей совершать нарушения.
55. Since air pollution is the predisposing, accompanying and locally triggering factor for forest damage then the reduction of airborne pollutants is one of the main keys to protecting forests.
55. Поскольку атмосферное загрязнение является предрасполагающим, сопутствующим и локально инициирующим фактором при нанесении ущерба лесам, сокращение количества переносимых по воздуху загрязнителей является одним из основных способов защиты лесов.
Hurried preparation of drugs to avoid detection by law enforcement agents also predisposes people who inject drugs to an increased risk of overdose, vascular accident and infections, such as abscesses.
Поспешное приготовление наркотиков, с тем чтобы избежать обнаружения сотрудниками правоохранительных органов, также предрасполагает потребителей инъекционных наркотиков к повышенному риску передозировки, острых сосудистых расстройств и инфекций, таких как абсцессы.
While the role of formal education is clearly valued by society, change is needed to ensure that the system provides education that predisposes learners to consider sustainability across their life choices.
Хотя общество явно ценит роль формального образования, для обеспечения того, чтобы предоставляемое в рамках системы образование предрасполагало учащихся к рассмотрению своего жизненного выбора через призму устойчивости, эту систему необходимо изменить.
Moreover, women who began to smoke during the 1970s and 1980s are now being diagnosed with this disease: they are over 30 years of age, with an unconquered addiction to tobacco and with low self-esteem, a psychological situation that predisposes them to the appearance and progress of this syndrome.
Кроме того, это заболевание фигурирует в диагнозах тех женщин, которые начали курить в 1970 - 1980 годах; им более 30 лет, у них непреодолимая тяга к табаку и низкая самооценка, а такое психологическое состояние предрасполагает к появлению и развитию этого канцерогенного синдрома.
In 1999 the Royal Government officially legalized medical termination of pregnancy, described as "the deliberate induction of abortion to save the woman from the risk of underlying disease and death, or when the fetus has been shown to have structural abnormalities that predispose to serious handicaps."
В 1999 году королевское правительство официально легализовало практику медицинского прерывания беременности, квалифицируемую как "намеренное прерывание беременности для спасения жизни роженицы, которой угрожает связанное с беременностью заболевание, или в том случае, если у плода выявлены аномалии развития, которые предрасполагают к серьезным дефектам".
While the Organization's location in India predisposes it to a disproportionately high membership within India as a whole, it has been making efforts to associate those members from other countries who have proven expertise in the field and who indicated their strong desire to participate in the activities of the Organization.
Хотя тот факт, что организация находится в Индии, предрасполагает ее к непропорционально широкому членству в самой Индии в целом, она, тем не менее, прилагает усилия к тому, чтобы привлечь к себе людей из других стран, которые показали свои знания и опыт в этой области и свое сильное желание участвовать в деятельности организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test