Traducción para "that let and that" a ruso
Ejemplos de traducción
In fact, if Israel really means to have peace, let it get out of Arab territory; let it come to the negotiating table; let it talk to the Palestinians tomorrow if it really wants peace.
Если Израиль действительно стремится к достижению мира, то пусть он уйдет с арабской территории, пусть он сядет за стол переговоров, пусть он завтра начнет переговоры с палестинцами, если он действительно стремится к миру.
and let that be the end of the matter for good and all.
и пусть это дело кончено раз навсегда!
Let them try to get to land and he would be ready.
Пусть только сунуться на берег, он их подождет.
You see, if it's all a secret, let it stay that way!
Видишь: если всё это секрет, то пусть!
Let social forces take the decisions, and let the leaders follow the wishes of the people.
Пусть социальные силы принимают решения и пусть лидеры следуют пожеланиям народа.
Let justice prevail; let no people be wronged; let sufferings be eliminated; let discontent be addressed; let humanity rise as one nation to eliminate subjugation of the weak; and let there be peace.
<<Пусть восторжествует справедливость; справедливость в отношении всех и каждого; положим конец страданиям; давайте устраним причины неудовлетворенности; объединим все человечество в единую нацию, с тем чтобы покончить с угнетением слабых; и пусть восторжествует мир>>.
Let the family see me do this thing , Feyd-Rautha thought. I am their enemy: let them think of me as they see me now.
«Пусть, пусть семейка полюбуется, – думал Фейд-Раута. – Я их враг, и пусть они запомнят меня вот таким…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test