Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Preliminary coroner's report says that Judge Chrysdale died of an extreme brain aneurysm.
Предварительный отчёт, говорит, что судья Крисдейл умер от большой аневризмы головного мозга.
You know that judge stephens you were looking for?
Ты знаешь, что судья Стефенс, которого ты искала, -
Assuming that Judge Sonnenfeld was his only target.
Если исходить из предположения, что судья Сонненфельд был его единственной мишенью.
Um, I guess you've heard that Judge Bloom is retiring.
Ты наверняка слышала, что судья Блум уходит в отставку.
I only deny that judges are empowered to enforce them.
Я отрицаю то, что судьи уполномочены обеспечивать их выполнение.
Would it surprise you to learn. That judge porter visited her daily?
Вы удивитесь, узнав, что судья Портер навещал её ежедневно?
The judge said it was the holiest time on record, or something like that.
Судья сказал, что это историческая, святая минута… что-то вроде этого.
The officers of the king's court, the judges and other officers in the superior courts of justice, the officers of the troops, etc., are assessed in the first manner.
Чиновники королевского суда, судьи и другие чиновники высших судов, офицеры войска и т. п. облагались первым способом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test