Traducción para "that is precarious" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This precarious financial base for administering the Region, together with the presence of significant numbers of demobilized and unemployed ex-combatants, is undercutting the public confidence in UNTAES that had been created in the early months of the Mission.
Эта ненадежность финансовой базы для управления районом, сопровождаемая наличием значительного числа бывших комбатантов, которые демобилизованы и не имеют работы, подрывает авторитет ВАООНВС среди общественности, наработанный за первые месяцы функционирования миссии.
This is particularly true when income is precarious and varies from day to day.
Это особенно справедливо в тех случаях, когда доходы являются нестабильными и варьируются день ото дня.
The types of jobs also tend to be precarious.
Характер работы также, как правило, является нестабильным.
2. The financial state of the Organization continues to be precarious.
2. Финансовое положение Организации по-прежнему является нестабильным.
31. The cash flow situation of the special account for UNAVEM II is precarious.
31. Положение с поступлением наличных средств на специальный счет для КМООНА II является нестабильным.
She stated that as indicated in the report the Fund's income situation was precarious at the present time.
Она заявила, что, как указано в докладе, в настоящее время положение Фонда в том, что касается поступлений, является нестабильным.
57. The livelihood of the vast majority of the artisanal miners is precarious, often in the extreme.
57. Средства существования подавляющего большинства горняков-кустарей являются нестабильными, а часто -- чрезвычайно ненадежными.
Security in Tajikistan has been precarious and is likely to remain so for the foreseeable future.
Обстановка в плане безопасности в Таджикистане является нестабильной, и, по всей видимости, она будет оставаться таковой в ближайшем будущем.
Nevertheless, the situation with regard to respect of human rights is still precarious, notably in relation to impunity.
Тем не менее ситуация в том, что касается уважения прав человека, по-прежнему является нестабильной, особенно если говорить о безнаказанности.
However, the situation affecting refugees and internally displaced persons in the three republics is still precarious.
Однако положение, в котором находятся беженцы и перемещенные внутри страны лица в трех республиках, по-прежнему является нестабильным.
35. Syrians, particularly day labourers and others in precarious employment situations, are feeling the impact of the downturn.
35. Сирийцы, в особенности поденные рабочие и другие трудящиеся, положение которых в плане занятости является нестабильным, ощущают на себе последствия экономического спада.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test