Traducción para "that is national" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
These institutes were established by the Autonomous Province of Vojvodina in cooperation with national councils of these national minorities to preserve, advance and develop the culture of these national communities.
Эти институты были созданы автономным краем Воеводина в сотрудничестве с национальными советами этих национальных меньшинств с целью сохранения и развития культуры этих национальных общин.
Our space technology is a national asset of the whole Korean nation.
Наша космическая техника - это национальное достояние всего корейского народа.
What is the current status of implementation of this national plan?
Как в настоящее время обстоит дело с этим национальным планом?
It is a national institution that operates in accordance with the Paris Principles.
Это национальное учреждение, действующее в соответствии с Парижскими принципами.
This is due to national and international complexities at the institutional level.
Обусловлено это национальными и международными сложностями на институциональном уровне.
Setting these national benchmarks might be done in the following way.
Установление этих национальных целей может осуществляться следующим образом.
But these national, regional and even interregional efforts are not sufficient.
Однако этих национальных, региональных и даже межрегиональных усилий отнюдь недостаточно.
This is a national requirement and is different across Contracting Parties.
Это - национальное требование, которое различается в зависимости от Договаривающейся стороны.
First and foremost, we know that peacebuilding is a national challenge and responsibility.
Вопервых, мы знаем, что миростроительство -- это национальная задача и национальная ответственность.
Energy Security is therefore a national imperative.
Поэтому энергобезопасность является национальным императивом.
(a) Public office is a national service entrusted to the incumbents.
а) Государственная служба является национальной службой.
Public office is a national service entrusted to the incumbents.
Государственная служба является национальной службой.
The highlight of the event is the National Cooperative Summit.
Кульминацией этого мероприятия является Национальный кооперативный саммит.
Convening authority is the National Security Service.
Созывающим органом является Национальная служба безопасности.
GNOW is the national umbrella women's NGO.
Она является национальной организацией, объединяющей различные НПО.
Child development in the family is a national priority.
Развитие ребенка в семье является национальным приоритетом.
The Yemeni Women Union is a national organization.
Союз женщин Йемена является национальной организацией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test