Traducción para "that is intellectual" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This intellectual property reflects the "blueprints" for production.
Эта интеллектуальная собственность отражает проектную информацию для производства.
If a secured creditor wishes to take a security right in such intellectual property, the intellectual property has to be described in the security agreement as part of the encumbered asset.
Если обеспеченный кредитор желает получить обеспечительное право в такой интеллектуальной собственности, эта интеллектуальная собственность должна быть описана в соглашении об обеспечении как часть обремененных активов.
This intellectual strategy might achieve interaction and mutual understanding of the more profound human and spiritual values.
Эта интеллектуальная стратегия могла бы открыть путь к взаимодействию и общему пониманию более глубоких человеческих и духовных ценностей.
Thus, to the extent that other conflict-of-laws rules refer issues of transferability of intellectual property rights, for example, to the law of the State in which the intellectual property is protected (lex loci protectionis or lex protectionis), the Guide does not affect them.
Таким образом, в той мере, в какой другие нормы коллизионного права относят вопросы передачи прав интеллектуальной собственности, например, к компетенции законодательства государства, в котором эта интеллектуальная собственность находится под защитой (принцип lex loci protectionis, или lex protectionis), Руководство их не затрагивает.
8. With the advent of the information age and the rapid pace of technological development, intellectual property, such as patents, trademarks, copyrights, customer lists, know-how and trade secrets (for the definition of "intellectual property", see A/CN.9/631/Add.1, Introduction, sect. B, Terminology and rules of interpretation), represents an increasingly significant component of the value of many businesses. Many of those businesses are engaged in developing, licensing, distributing and managing intellectual property and their principal assets consist of the intellectual property.
8. В условиях наступившего века информационных технологий и быстрых темпов технического развития интеллектуальная собственность, в частности патенты, торговые знаки, авторские права, перечни клиентов, ноу-хау и коммерческие тайны (определение термина "интеллектуальная собственность" см. A/CN.9/631/Add.1, Введение, раздел В, Терминология и правила толкования), становится все более существенным компонентом стоимости многих коммерческих предприятий, большое число которых занимаются разработкой, лицензированием, распространением и регулированием интеллектуальной собственности, а их основные активы - это интеллектуальная собственность.
The claimants allege that a particular guarantee of the Treaty protected Maori proprietary interests and rights relating to indigenous fauna and flora, and all knowledge related to those resources, including commercial interests in the use of the resources of fauna and flora and any associated intellectual property.
Истцы утверждают, что конкретное положение договора гарантирует защиту имущественных интересов маори и прав, связанных с коренными фауной и флорой, а также всех знаний, связанных с этими ресурсами, включая коммерческие интересы при использовании ресурсов фауны и флоры и любой связанной с этим интеллектуальной собственности.
90. According to the standard cooperation agreement between UNICEF and the National Committees, the Committees are legally independent entities that use the name, logo, brand and any other associated intellectual property of UNICEF to raise funds or in-kind assistance on behalf of and for UNICEF.
90. Согласно типовому соглашению о сотрудничестве между ЮНИСЕФ и национальными комитетами комитеты являются юридически независимыми образованиями, использующими название, логотип, бренд и любую другую связанную с этим интеллектуальную собственность ЮНИСЕФ в целях сбора финансовой помощи или помощи натурой от имени и в интересах ЮНИСЕФ.
22. In his previous reports, the Special Rapporteur focused on two factors that depict the rise of Islamophobia: the intellectual legitimization of hostility towards Islam and its followers and the political tolerance of such hostility in many countries (see E/CN.4/2004/19 and E/CN.4/2005/18/Add.4, para. 20).
22. В своих предыдущих докладах Специальный докладчик уделял особое внимание двум факторам, которые характеризуют рост исламофобии: это - интеллектуальная легитимизация враждебности по отношению к исламу и его последователям и политическая толерантность к такой враждебности во многих странах (см. E/CN.4/2004/19 и E/CN.4/2005/18/Add.4, пункт 20).
One is the intellectual property; another is the tangible asset.
Одним из них является интеллектуальная собственность, а другим - материальные активы.
(i) Tangible property embodying intellectual property
i) Материальное имущество, составной частью которого является интеллектуальная собственность
(x) Intellectual property is an essential dimension of the definition a suitable framework for technology transfer.
х) существенным аспектом определения подходящих основ для передачи технологии является интеллектуальная собственность.
7. The code is the intellectual property of the United Nations Development Programme (UNDP).
7. Система кодирования является интеллектуальной собственностью Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
157. Second, the capital that matters most in the digital revolution increasingly is intellectual capital.
157. Вовторых, капиталом, который играет главенствующую роль в <<цифровой революции>>, все в большей степени является интеллектуальный капитал.
So, for example, the determination of what is commercially reasonable where the encumbered asset is intellectual property may depend on law and practice relating to intellectual property.
Например, в тех случаях, когда обремененными активами является интеллектуальная собственность, определение коммерческой разумности может зависеть от законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, и соответствующей практики.
2. Intellectual and political resistance to multiculturalism is one of the root causes of the resurgence of racist and xenophobic violence.
2. Одним из глубоких источников распространения расистского и ксенофобного насилия является интеллектуальное и политическое сопротивление принципам многокультурности.
31. The UNSPSCwas released in 1998 and is the intellectual property of the United Nations Development Programme (UNDP).
31. ССКТУООН(R) была создана в 1998 году и является интеллектуальной собственностью Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
Second, the capital that matters most in the digital revolution is increasingly intellectual capital, not financial capital.
Вовторых, капиталом, который играет главенствующую роль в революции цифровых технологий, все в большей степени является интеллектуальный капитал, а не финансовый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test