Traducción para "that is improbable" a ruso
Ejemplos de traducción
We have borne in mind that in real life the improbable not infrequently occurs.
Мы старались учитывать, что в реальной жизни маловероятное происходит не так уж редко.
It is rather improbable that a general multilateral treaty could consist of an exchange of letters.
Представляется достаточно маловероятным, что обмен письмами может образовать многосторонний договор общего характера.
This is a level that had been universally considered highly improbable one year ago.
Еще год назад повсеместно считалось, что достижение такого уровня цен маловероятно.
It is improbable that the author was unaware of this avenue, since he "complained to different bodies for many years".
Маловероятно, чтобы автор не знал о такой возможности, поскольку "много лет обращался с жалобами в разные органы".
The Committee thus considers it improbable that the complainant would be subjected to illtreatment on his return to Pakistan.
В этой связи Комитет считает маловероятным, что автор сообщения подвергся бы жестокому обращению по возвращении в Пакистан.
It was improbable that the workload could be handled in May, bearing in mind the little that had been accomplished in March.
Маловероятно, что такой объем работы удастся проделать в течение мая, если учесть, что в марте было сделано крайне мало.
Given the nature of the conflict in Somalia, it is highly improbable that this ammunition had been imported before the imposition of the arms embargo.
С учетом характера конфликта в Сомали маловероятно, чтобы эти патроны были поставлены до введения эмбарго на поставки оружия.
Moreover, in terms of the priorities of the entire LTTE organization, it is improbable that he would be a high priority target for reprisal.
Кроме того, с точки зрения приоритетов всей организации ТОТИ, маловероятно, что он окажется высоко приоритетной мишенью для репрессий.
Therefore, the State party considers it improbable that the complainants were subjected to the violations alleged upon their return to Azerbaijan.
В связи с этим государство-участник считает маловероятным то, что заявители стали жертвами упомянутых нарушений по возвращении в Азербайджан.
The Board also found it improbable that she was wanted by the Iranian authorities because a typewriter had been found in her home.
Совет также считает маловероятным, чтобы иранские власти разыскивали ее только потому, что в ее доме была найдена пишущая машинка.
But if some writer had invented it, all the critics would have jumped down his throat and said the thing was too improbable for anything. And yet you read it in the paper, and you can't help thinking that out of these strange disclosures is to be gained the full knowledge of Russian life and character. You said that well, general; it is so true,"
Пусть бы выдумал это сочинитель, – знатоки народной жизни и критики тотчас же крикнули бы, что это невероятно; а прочтя в газетах как факт, вы чувствуете, что из таких-то именно фактов поучаетесь русской действительности.
"Oh--come! Surely you must know that there is to be a meeting today between Nastasia and Aglaya Ivanovna, and that Nastasia has been sent for on purpose, through Rogojin, from St. Petersburg? It has been brought about by invitation of Aglaya Ivanovna and my own efforts, and Nastasia is at this moment with Rogojin, not far from here--at Dana Alexeyevna's--that curious friend of hers; and to this questionable house Aglaya Ivanovna is to proceed for a friendly chat with Nastasia Philipovna, and for the settlement of several problems. They are going to play at arithmetic--didn't you know about it? Word of honour?" "It's a most improbable story."
– Э, да неужели и вправду вам неизвестно, что сегодня будет свидание Аглаи Ивановны с Настасьей Филипповной, для чего Настасья Филипповна и выписана из Петербурга нарочно, чрез Рогожина, по приглашению Аглаи Ивановны и моими стараниями, и находится теперь, вместе с Рогожиным, весьма недалеко от вас, в прежнем доме, у той госпожи, у Дарьи Алексеевны… очень двусмысленной госпожи, подруги своей, и туда-то, сегодня, в этот двусмысленный дом, и направится Аглая Ивановна для приятельского разговора с Настасьей Филипповной и для разрешения разных задач. Арифметикой заниматься хотят. Не знали? честное слово? – Это невероятно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test