Traducción para "that be justified" a ruso
Ejemplos de traducción
This period may, however, be extended to six months if justified by requirements of the investigation.
Однако этот срок может быть продлен до шести месяцев, если это оправдано потребностями следствия.
The accused might be assigned counsel, at his request, where justified by his financial circumstances.
Обвиняемому может быть назначен защитник по его просьбе, если это оправдано его финансовым положением.
mass transit systems - whenever justified by the traffic (which is not so often the case);
систем массового транзита - если это оправдано условиями дорожного движения (что случается не так часто);
A proactive role of governments in supporting entrepreneurship is therefore justified, and it requires a systemic approach.
Этим оправдана проактивная роль государства в поддержке предпринимательства, требующая системного подхода.
More stringent standards can be imposed if it is justified by the environmental conditions.
Существует возможность установления более жестких норм в тех случаях, когда это оправдано состоянием окружающей среды.
This is justified on the basis of the notion that protection of the global commons is an erga omnes obligation.
Это оправданно на основании представления о том, что защита глобальных общих пространств является обязательством erga omnes.
The sponsors of the bill believe this to be justified in view of the difficulties of appreciation that are inherent in this qualifier.
Авторы законопроекта считают, что это оправдано теми сложностями, которые неизбежно возникнут при попытке определения этой характеристики.
In all instances, vacancies are filled only when necessary, when justified by demand and when supported by projected income.
Во всех случаях вакансии заполняются только при необходимости, когда это оправдано спросом и обосновано прогнозом поступлений.
Up to 100% of the track charges can be paid where justified by environmental and other benefits.
До 100% затрат на железнодорожную перевозку может оплачиваться в тех случаях, когда это оправдано экологическими и другими выгодами.
9. The result shall not contain more significant figures than are justified by the precision of the method of analysis used.
9. Результат не должен содержать более значимых цифровых показателей, чем это оправдано точностью используемых методов анализа.
And if the partition which she made with the Venetians in Lombardy was justified by the excuse that by it she got a foothold in Italy, this other partition merited blame, for it had not the excuse of that necessity.
Если раздел Ломбардии с венецианцами еще можно оправдать тем, что он позволил королю утвердиться в Италии, то этот второй раздел достоин лишь осуждения, ибо не может быть оправдан победной необходимостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test