Traducción para "taken as being" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Several steps are being taken or being planned carefully:
Принимаются или тщательно планируются определенные меры:
However, an important aspect of the matter is the measures taken, or being taken, to develop and establish a fully democratic system in Hong Kong.
Вместе с тем важным аспектом в этой области являются меры, которые уже приняты или принимаются с целью разработать и установить действительно демократическую систему в Гонконге.
At the end of the visit, the Subcommittee asked the authorities for feedback on the steps taken or being planned to address the issues raised in the preliminary observations.
На заключительном этапе посещений Подкомитет просил власти сообщать ему о тех мерах, которые принимаются или планируются для урегулирования проблем, поднятых в предварительных заключениях.
4 - 4.2.6 If βa · Sea is greater than βv · Sev, the value of βa · Sea will be taken as being the value for βv · Sev.
4 - 4.2.6 Если произведение βa · Sea больше, чем произведение βv · Sev, величина βa · Sea принимается равной βv · Sev.
The present report provides an update of the information contained in A/57/416 on the measures taken or being taken to implement the recommendations of the Board of Auditors as contained in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 2001.
Цель настоящего доклада -- обновить содержащуюся в документе A/57/416 информацию о мерах, которые приняты или принимаются во исполнение рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе по счетам Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года.
14. He would like information concerning the steps taken or being taken by the State party to bring about proportional representation of the ethnic groups in the judiciary and to improve the living conditions of the Twa, who, according to reports, remained marginalized economically, socially and politically, without access either to education or to government services.
14. Г−н€Вольфрум хотел бы получить информацию о том, какие меры принимает или планирует принять государство−участник к тому, чтобы, с одной стороны, обеспечить пропорциональное представительство этнических групп в судебной системе, а с другой — улучшить положение тва, которые, по некоторым сведениям, живут на обочине политической, экономической и общественной жизни и не имеют доступа к образованию и социальному обслуживанию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test