Traducción para "supplements" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
In the title of the document, replace "Supplement 18" to read "Supplement 17".
В названии документа вместо "Дополнение 18" читать "Дополнение 17".
56. Page 1, the title, replace "Supplement 5" by "Supplement 6".
56. Стр. 1, заголовок, заменить "Дополнение 5" на "Дополнение 6".
Proposal for Supplement 12 to the 04 Series, Supplement 5 to the 05 Series and Supplement 3 to the 06 Series of Regulation No. 48
Предложение по дополнению 12 к поправкам серии 04, дополнению 5 к поправкам серии 05 и дополнению 3 к поправкам серии 06 к Правилам № 48
verbo
and mechanisms on compliance supplementing the
и механизмах, связанных с соблюдением, дополняющего Киотский
Probably taking supplements for some kind of deficiency.
Наверное нехватку этого витамина дополняли таблетками.
But as soon as the series of metamorphoses is interrupted, as soon as sales are not supplemented by subsequent purchases, money is immobilized. In other words, it is transformed, as Boisguillebert says, from ‘meuble’ into ‘immeuble’,* from coin into money.
Деньги иммобилизуются или превращаются, как говорит Буагильбер, из meuble [движимого] с immeuble [недвижимое], из монеты в деньги, как только прерывается ряд метаморфозов, и продажа уже не дополняется непосредственно следующей за ней куплей.
The owners of commodities therefore find out that the same division of labour which turns them into independent private producers also makes the social process of production and the relations of the individual producers to each other within that process independent of the producers themselves; they also find out that the independence of the individuals from each other has as its counterpart and supplement a system of all-round material dependence.
Наши товаровладельцы открывают, таким образом, что то самое разделение труда, которое делает их независимыми частными производителями, делает в то же время независимыми от них самих процесс общественного производства и их собственные отношения в этом процессе, что независимость лиц друг от друга дополняется системой всесторонней вещной зависимости.
sustantivo
Core Components Supplements Documentation;
документация по приложениям, относящимся к ключевым компонентам;
Weekly newspaper supplements as part of the Tierramerica project (several supplements), (GC.22/21,GC.22/18) **
с) еженедельные газетные приложения, подготавливаемые в рамках проекта "Террамерика" (несколько приложений), (СУ.22/21, СУ.22/18)**
The necessary additional information was provided in the Supplement.
Необходимые дополнительные сведения приводятся в приложении.
An account of these is to be found in the supplement to this report.
Перечень этих дел содержится в приложении к настоящему докладу.
Annex 5 is supplemented by paragraph 1.a as follows:
Приложение 5 дополнено пунктом 1 а) следующего содержания:
Okay, they printed a retraction in the spring supplement.
Ладно, на самом деле в весеннем приложении печатали не всех.
I must've read about it, then, in a holiday supplement or something.
Скорее всего, я прочла о нём в каком-то рекламном приложении.
WHY DOES A DRUG HEIRESS CARE ABOUT A LAWSUIT AGAINST A TINY SUPPLEMENTS COMPANY?
Почему наследница препарата заботится о судебном процессе, о маленькой компании приложений?
MUMBAI IS LOOKING TO BRANCH OUT FROM PRESCRIPTION MEDICATIONS INTO THE HERBAL-SUPPLEMENT MARKET.
Мумбай ищет как перейти от лекарственных рецептов до рынка травяного приложения.
I need a student to do some research... for the supplement to my treatise.
Мне нужен студент, чтобы сделать некоторые исследования... для приложения к моему научному труду.
“We would like to assure you that as soon as our business is resumed announcements will be made in all fashionable magazines and colour supplements, when our clients will once again be able to select from all that’s best in contemporary geography.”
– Мы рады сообщить вам, что, как только деловая активность планеты будет возобновлена, об этом будет сообщено во всех модных журналах и иллюстрированных приложениях, и тогда наши клиенты смогут вновь выбрать лучшее, что только существует в современной географии.
sustantivo
2. The report is supplemented by the following addenda:
2. К докладу прилагаются добавления, касающиеся:
This aspect would be covered in the next supplement of the Handbook.
Этот аспект должен быть учтен в следующем добавлении к руководству.
I also smelled polyester fiber with NC and polyurethane supplement.
Запах полиэфирных волокон с добавлением нитроцеллюлозы.
Light some candles, run a bath, read about the viability of ethanol as a fuel supplement.
Зажечь свечи, наполнить ванну, почитать о возможности добавления этанола в топливо.
verbo
This service will be supplemented with other national databases.
Эти данные пополняются сведениями из других баз данных, имеющихся в стране.
15. Pitcairn's income is also supplemented by the sale of Internet domain names.
15. Получаемые Питкэрном доходы пополняются продажей доменных имен в Интернете.
53. The Department continues to supplement staffing resources in the drive to enhance the website.
53. Департамент продолжает пополнять кадровые ресурсы в своих усилиях по улучшению веб-сайта.
Specialized agencies have assessed contributions or a regular budget which is supplemented by "extrabudgetary resources".
Специализированные учреждения имеют начисленные взносы или регулярный бюджет, который пополняется <<внебюджетными ресурсами>>.
The poor countries are short of domestic resources, which need to be supplemented by flows of foreign savings.
Малоимущие страны испытывают нехватку внутренних ресурсов, которые должны пополняться за счет внешних средств.
The database on vehicles crossing Latvian border is created, supplemented and available to the both authorities.
Созданная в стране база данных о транспортных средствах, пересекающих границы Латвии, пополняется и используется обеими службами.
This left the refugees few opportunities to supplement their income and diet, and they remained dependent on humanitarian assistance.
А это оставляет беженцам мало возможностей для того, чтобы пополнять свои доходы и пищевой рацион, и они по-прежнему зависят от гуманитарной помощи.
It is often possible for independent competition authorities to supplement their budgets by levying fees for their services.
44. Зачастую независимые органы по вопросам конкуренции в состоянии пополнять свои бюджеты за счет платы, взимаемой за оказываемые услуги.
The public libraries of Finland have a collection of 37 million books, supplemented annually by 1.6 million books.
Государственные библиотеки Финляндии насчитывают 37 миллионов книг, и их запас ежегодно пополняется на 1,6 миллиона книг.
Population estimates would be supplemented by the existing cohort component method, and socio-demographic statistics by social surveys.
Демографические оценки пополняются за счет когортно-компонентого метода, а социально-демогра-фические статистические данные - за счет социальных обследований.
Danny Savino supplemented his income by loaning money to casino patrons.
Дэнни Савино пополнял свой карман, одалживая деньги посетителям казино.
Until then, there's no reason that I shouldn't supplement my income.
До того времени, нет никаких причин не пополнять мой доход.
Theo Gaston, head of security, is supplementing his staff with local hires.
Тео Гастон, глава охраны, пополняет свой штат местными наемными работниками.
Why would we supplement our collection of French paintings... with family heirlooms from an American attic?
К чему нам пополнять нашу коллекцию французских картин семейным наследством с американского чердака?
He was on the disability pension, which he supplemented quite nicely ... by taking action in the neighborhood bars.
Он получал пенсию по инвалидности, которую он пополнял весьма серьезно принимая ставки в соседних барах.
verbo
The core membership will be supplemented by temporary members, based on project priorities.
В основной состав будут добавляться временные члены в зависимости от проектных приоритетов.
This compensation can be supplemented by other indemnities resulting from the dismissal.
К этой компенсации могут добавляться другие выплаты, связанные с увольнением.
Diets are mainly based on cereals, occasionally supplemented by some meat.
Основу питания там составляют зерновые культуры, к которым изредка добавляется небольшое количество мяса.
The rules supplement the terms of reference of the Committee and shall always be read together with and construed in a manner consistent with the terms of reference.
Эти правила добавляют круг ведения Комитета и всегда читаются и интерпретируются с учетом круга ведения.
One sector of agriculture has always provided raw materials to industry, but that is now being supplemented by the additional use of agricultural lands.
Сам по себе сельскохозяйственный сектор всегда предоставлял сырье для производства, но сейчас к нему добавляется использование сельскохозяйственных угодий.
The basic principles set out in that document have since been supplemented, as the Committee's practice evolved.
По мере развития практической работы Комитета к основным принципам, изложенным в этом документе, будут добавляться новые принципы.
The above rates are subject to supplements of 15 per cent for staff at D-1/D-2 level.
Для сотрудников уровня Д-1/Д-2 к указанным выше ставкам добавляется 15-процентная надбавка.
It would also be necessary in future to supplement the catalogue of questions with topics newly added to the Regulations annexed to ADN.
В дальнейшем необходимо будет дополнять каталог вопросов новыми темами, которые будут добавляться в Правила, прилагаемые к ВОПОГ.
For explosives of Class 1, the dangerous goods description may be supplemented by additional descriptive text to indicate commercial or military names.
Что касается взрывчатых веществ класса 1, то в описание опасных грузов может добавляться дополнительный описательный текст для указания коммерческих или военных названий.
(m) Not to supplement Article 3.11 with an additional paragraph 5, as proposed in paragraph 21, as this situation is very rare in practice;
m) не добавлять в статью 3.11 дополнительный пункт 5, как предлагается в пункте 21, поскольку на практике такая ситуация встречается крайне редко;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test