Traducción para "suggest to" a ruso
- предложить, чтобы
- предлагаю
- предложить
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It was suggested that the Secretariat analyse the issues at hand and propose solutions.
Секретариату было предложено проанализировать эти проблемы и предложить меры для их решения.
you try to suggest anything mean to her, and you'll see!
осмельтесь ей предложить что-нибудь низкое, и увидите.
said Harry, glad that Cedric had made the suggestion rather than him.
Гарри согласился. Он был рад, что предложил это Седрик.
You suggest to him that he leaves this house, see how he takes it.
Попробуй предложить ему покинуть дом — посмотришь, как он это воспримет.
I was going to suggest a Conjunctivitus Curse, as a dragon’s eyes are its weakest point—
Я хотел предложить заклинание Коньюнктивитус: самое слабое место дракона — глаза».
I suggested that the waiter write down two identical lists of numbers and hand them to us at the same time.
Я предложил, чтобы официант писал одинаковые числа на двух листках и вручал их нам одновременно.
“I would assume that you were going to offer me refreshment,” Dumbledore said to Uncle Vernon, “but the evidence so far suggests that that would be optimistic to the point of foolishness.”
— Я мог бы ожидать, что вы предложите мне что-нибудь выпить, — сказал Дамблдор дяде Вернону, — но, судя по всему, такое предположение грешит излишним оптимизмом.
Everyone exclaimed over the Deluminator and The Tales of Beedle the Bard and lamented the fact that Scrimgeour had refused to pass on the sword, but none of them could offer any suggestion as to why Dumbledore would have left Harry an old Snitch.
Каждый восторгался делюминатором и «Сказками барда Бидля», высказывал сожаления о том, что Скримджер отказался отдать меч, но никто не смог предложить толкового объяснения того, зачем Дамблдор оставил Гарри старый снитч.
I suggest to detain him indefinitely for further observation.
Я предлагаю задержать его для дальнейшего наблюдения.
Do you seriously suggest to involve the whole bureaucratic...
Вы всерьез предлагаете включить все бюрократические механизмы?
What would you suggest to solve these problems, Joey?
Ладно, и как ты предлагаешь решить эти проблемы, Джоуи?
So, Vic, what do you suggest to go with your wine?
Вик... Что вы предлагаете заказать под ваше вино?
And did you suggest to her that it might be as well to marry young?
А ты ей предлагала выйти замуж молодой?
He didn't suggest to play tug-of-war with a clothesline.
Он не предлагал играть в перетягивание каната с веревкой для белья.
He says, “How can I separate them?” “Stick ‘em in water,” I suggest.
— Как мне их теперь разделить? — интересуется он. — А вы их в воду бросьте, — предлагаю я. — В ВОДУ?
I decided on it simply from my own vileness and giftlessness, and perhaps also for my own advantage, as was suggested by this...Porfiry!
Просто от низости и бездарности моей решаюсь, да разве еще из выгоды, как предлагал этот… Порфирий!..
Perhaps if I appear to believe this, that will make another man careless. "What do you suggest?" the Duke whispered.
Может быть, притворившись, что верю в это, я сделаю врага менее осторожным…» – Что ты предлагаешь? – прошептал герцог.
The supply man, though he had not understood it all, shouted more than anyone, and suggested certain measures quite unpleasant for Luzhin.
Провиантский, хотя, впрочем, и не все понимавший, кричал больше всех и предлагал некоторые весьма неприятные для Лужина меры.
Recent breakthroughs in physics, made possible in part by fantastic new technologies, suggest answers to some of these longstanding questions.
Недавние крупные физические открытия, сделанные отчасти благодаря новым технологиям, предлагают ответы на некоторые из этих давних вопросов.
Engels suggested to Bebel that all chatter about the state be dropped altogether, that the word "state" be eliminated from the programme altogether and the word "community" substituted for it.
Энгельс предлагает Бебелю вовсе бросить болтовню о государстве, изгнать совершенно слово государство из программы, заменив его словом «община»;
“Indeed they are, Romulus,” said Lee, “so we suggest that you continue to show your devotion to the man with the lightning scar by listening to Potterwatch!
В самом деле, Ромул, — согласился Ли Джордан. — Поэтому мы предлагаем вам, дорогие радиослушатели, выражать свою верность парню со шрамом в виде молнии, продолжая слушать нашу передачу!
I know that several teachers, Professor Slughorn amongst them, suggested that he join the Ministry of Magic, offered to set up appointments, put him in touch with useful contacts.
По моим сведениям, некоторые учителя, в их числе и профессор Слизнорт, думали, что он поступит в Министерство магии, и предлагали организовать необходимые для этого встречи, познакомить его с полезными людьми.
Consequently, when he says "we" in the last sentence, Engels undoubtedly, in his own as well as in Marx's name, suggests to the leader of the German workers' party that the word "state" be struck out of the programme and replaced by the word "community".
Поэтому, говоря: «мы» в последней фразе, Энгельс, несомненно, от своего и Маркса имени предлагает вождю немецкой рабочей партии выкинуть из программы слово «государство» и заменить его словом «община».
“Could you write it down?” Harry suggested.
— Может быть, вы лучше напишете это имя? — предложил Гарри.
“Or the Ministry of Magic are Morons Group?” suggested Fred.
— Или группа «Министерство Магии — Маразматики»? — предложил Фред.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test