Traducción para "stuck was" a ruso
Ejemplos de traducción
A World Food Programme (WFP) convoy carrying 1,176 metric tons of food to Afmadow and Hagar was stuck in mud for over two weeks.
Конвой Всемирной продовольственной программы (ВПП), перевозивший 1176 метрических тонн продовольствия в Афмадоу и Хагар, застрял в грязи и не мог передвигаться в течение двух недель.
When we finally re-established our independence, in 1991, we emerged onto the international arena only to discover that the Security Council, judging by its composition, was still stuck back in 1945.
Когда же в 1991 году мы наконец восстановили свою независимость, мы вышли на международную арену и, к сожалению, обнаружили, что Совет Безопасности, судя по его композиционному составу, застрял в 1945 году.
When the bus became stuck in the mud, he managed to escape; he further said that he feared for S.L.'s life. The author and a few other people, followed by the police, soon found the minibus and the body of S.L. was discovered in a shallow grave nearby.
Когда автобус застрял в грязи, ему удалось сбежать; затем он сказал, что опасается за жизнь С. Л. Автор и еще несколько человек в сопровождении полиции вскоре нашли автобус, а тело С. Л. было обнаружено поблизости в небольшой яме.
He squeezed and squeezed, and he stuck! It was awful.
Тискался-тискался - и застрял. Просто ужас!
“Harry, give us a hand!” called Hagrid hoarsely from the door, in which he was stuck again.
— Гарри, помоги! — хрипло позвал Хагрид из двери, в которой он снова застрял.
Not only had Harry managed to lose his wand but they were stuck in the middle of the Forbidden Forest with no means of transport whatsoever. “Smart plan,” he spat at Hermione, having to release some of his fury. “Really smart plan.
Мало того что остался без волшебной палочки, еще и застрял с Гермионой посреди Запретного леса без всяких средств передвижения. — Умный план, ничего не скажешь! — прошипел Гарри, выплескивая злость на Гермиону. — Умнее не придумаешь.
Montague told me that when he was stuck in the Hogwarts one, he was trapped in limbo but sometimes he could hear what was going on at school, and sometimes what was going on in the shop, as if the Cabinet was travelling between them, but he couldn’t make anyone hear him… in the end he managed to Apparate out, even though he’d never passed his test.
Монтегю говорил мне, что когда он застрял в хогвартском, то оказался словно подвешенным неизвестно где, но иногда слышал, что происходит в школе, а иногда — что в магазине, как будто шкаф перемещался между ними, только самого Монтегю никто услышать не мог… В конце концов ему удалось трансгрессировать оттуда, хоть испытаний он к тому времени еще не прошел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test