Ejemplos de traducción
There is still time.
Сделать это еще не поздно.
It is still a beautiful world.
Это все же прекрасный мир".
Work is still continuing.
Эта работа все еще продолжается.
The investigation is still in progress.
Это расследование все еще продолжается.
It is still a young body.
Это пока еще молодой орган.
The case is still pending.
Это дело все еще находится на рассмотрении.
The condition of artificers is, if possible, still worse.
Условия существования ремесленников, если это возможно, еще хуже.
But if this is sufficiently evident even with regard to an individual, it is still more so with regard to a society.
Но если это достаточно очевидно даже по отношению к отдельному лицу, то это еще очевиднее в приложении к обществу.
But the fundamental freedoms enshrined in it are still not a reality for everyone.
Однако провозглашенные в ней основные свободы до сих пор не являются реальностью для всех.
For such countries, industrial development is still far from being a self-sustained and sustainable process.
Для этих стран промышленное развитие до сих пор не является самоподдерживающим и устойчивым процессом.
It noted that the Czech Republic is still not a party to the Rome Statute of the International Criminal Court.
Она отметила, что Чешская Республика до сих пор не является участницей Римского статута Международного уголовного суда.
244. The overall assessment, though, is that cooperation is still neither full nor proactive.
244. Вместе с тем, общая оценка сводится к тому, что это сотрудничество до сих пор не является ни полным, ни активным.
In some countries, prevention is still not a priority, and efforts do not always match the scale and patterns of the epidemic.
В некоторых странах меры в области профилактики до сих пор не являются приоритетной задачей, а предпринимаемые усилия не всегда соответствуют масштабам и характеру эпидемии.
(d) Arab and Druze sectors The reported gap between the Arab and Druze pupils and their Jewish counterparts is still evident.
484. До сих пор очевидным является описанный ранее разрыв между уровнями подготовки учащихся из общин арабов и друзов и учащихся-евреев.
It is concerned, however, that education still is not compulsory, and that while non-attendance and dropout rates have been lowered, these problems still exist, and that not all immigrant children attend school.
Вместе с тем он обеспокоен тем, что образование до сих пор не является обязательным и что, несмотря на снижение уровней прогулов и отсева, эти проблемы попрежнему существуют, а также что не все дети-иммигранты посещают школы.
The Committee is also concerned that compulsory education is still not free and is often unaffordable for children in rural areas and poor urban areas.
Комитет также озабочен тем, что обязательное образование до сих пор не является бесплатным и что оно зачастую недоступно для детей из сельских и бедных городских районов.
37. The Committee expresses its concern at the fact that primary education is still not compulsory, and at the high rate of school drop—outs in Aruba.
37. Комитет выражает озабоченность в связи с тем фактом, что начальное образование до сих пор не является обязательным, а также в связи с высоким уровнем отсева школьников на Арубе.
63. CRC was concerned that education is still not compulsory; only 1.9 per cent of GDP is spent on education; and education expenditure has dropped since 2007.
63. КПР был обеспокоен тем, что образование до сих пор не является обязательным; на цели образования выделяется только 1,9% ВВП; с 2007 года наблюдается сокращение расходов на образование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test