Traducción para "statement of" a ruso
Ejemplos de traducción
Statements by ministers and keynote statements
Заявления министров и программные заявления
He provided a brief statement (the "witness statement").
Он представил короткое заявление ("заявление свидетеля").
First is the statement on nuclear disarmament, and then, the statement on PAROS.
Сперва речь идет о заявлении по ядерному разоружению, а потом - о заявлении по ПГВКП.
Statements by the President and Prosecutor of the Court, and general and other statements
Заявления председателя и Прокурора Суда, общие и другие заявления
- Statement of support. Do it fast.
- Сделай немедленно заявление о поддержке.
Statement of intent, hearsay exception.
Заявление о намерениях, исключение из правил о слухах.
Dwight, have you prepared your statement of regret?
Ты подготовил заявление о раскаянии? - Подготовил.
Is that a confession or a statement of intent?
- Это признание или заявление о намерениях?
The statement of complaint, I didn't find it.
Заявление о жалобе, я не находила его.
Consider this as a statement of intent.
Посмотрите на это как на заявление о намерениях
That just leaves the issue of her statement of complaint.
Остается только проблема с ее заявлением о жалобе.
As for you, here tomorrow, write a statement of work.
Что же касается вас, то здесь завтра напишите заявление о работе.
Did Lee Anne Marcus ever submit a statement of complaint to deputy chief Tarkington?
Ли Энн Маркус подавала заявление о жалобе заместителю начальника Таркингтону?
You've all received the official statement of what occurred at Stark Industries last night.
Все вы ознакомились с официальным заявлением о событиях, происшедших вчера ночью в "Старк Индастриз".
These statements are perfectly clear.
Эти заявления совершенно ясны.
But while the Russian Machian would-be Marxists diplomatically evaded one of the most emphatic and explicit statements of Engels, they “revised” another statement of his in quite the Chernov manner.
Но если русские махисты, желающие быть марксистами, дипломатично обошли одно из самых решительных и определенных заявлений Энгельса, то зато другое его заявление они «обработали» совсем по-черновски.
For more than a standard year, that statement was the only announcement from C.E.T.
За целый стандартный год – и даже дольше – названное заявление было единственным проявлением деятельности КПЭ.
Many consider it odd that this statement provoked the worst outbreaks of violence against ecumenism.
Многим кажется странным, что именно это заявление спровоцировало самые яростные вспышки насилия.
it sounded like a mere statement, but Fudge bristled as though Dumbledore were advancing upon him with a wand.
Это было просто заявление, но Фадж ощетинился так, будто Дамблдор навел на него волшебную палочку.
A caddy retracted his statement and the only other witness admitted that he might have been mistaken.
Мальчик, носивший клюшки, отказался от своего заявления, единственный другой свидетель признал, что мог и ошибиться.
The panegyric Engels sang in its honor, and which fully corresponds to Marx's repeated statements (see the concluding passages of The Poverty of Philosophy and the Communist Manifesto, with their proud and open proclamation of the inevitability of a violent revolution;
Панегирик, воспетый ей Энгельсом и вполне соответствующий многократным заявлениям Маркса — (вспомним конец «Нищеты философии» и «Коммунистического Манифеста» с гордым, открытым заявлением неизбежности насильственной революции;
Whether this statement will be enough to quash the rumors that several bodies were removed from the woods an hour later, remains to be seen.’ Oh really,”
Достаточно ли подобного заявления для того, чтобы пресечь слухи о нескольких телах, вынесенных из леса часом позже, покажет время».
In a brief statement on Friday night, Minister for Magic Cornelius Fudge confirmed that He-Who-Must-Not-Be-Named has returned to this country and is once more active.
В кратком заявлении, сделанном в пятницу вечером, министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся в нашу страну и вновь принялся за старое.
Here, we can only indicate this false notion, only point out that Engels' perfectly clear statement is distorted at every step in the propaganda and agitation of the "official"
Мы можем здесь только отметить эту ложную мысль, только указать на то, что совершенно ясное, точное, конкретное заявление Энгельса искажается на каждом шагу в пропаганде и агитации «официальных» (т. е.
Regional statements, in lieu of national statements, are encouraged.
Было бы лучше, если бы вместо национальных заявлений прозвучали заявления от имени региональных групп.
A statement was made by Egypt with regard to the statement made by Slovenia.
С заявлением в отношении заявления Словении выступил представитель Египта.
The D.A. is referring to a supposed out-of-court statement of which we have no proof.
Окружной прокурор ссылается на предполагаемые внесудебные заявления, наличие которых не доказано.
The statement of complaint.
Заявление о жалобе.
By the way, credo, "statement of belief."
Кстати, кредо, "заявление убеждений"
I wrote the statement of support.
Я написал черновик президентского заявления в твою поддержку.
to make a statement of my terms.
сделать заявление, в котором изложу свои требования.
Are you annulling your statement of infidelity, or what?
Вы отменяете заявление об измене?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test