Traducción para "so how come" a ruso
Ejemplos de traducción
So how come nothing materialized there?
Как же так что у Вас ничего там не материализовалось?
So how come you're drinking Chiraltan tea?
Так как же так получилось, что вы пьете чиралтанский чай?
So, how come you're not the one who's dead?
И как же так получилось, что ты не мертв?
So, how come I've shagged all those women?
И как же так вышло, что я трахнул всех этих женщин?
So how come you're OK with the blood now?
Так как же так вышло, что вы больше не боитесь крови?
So how come none of them have seen our unsub?
Так как же так что никто из них не видел нашего подозреваемого?
So how come I've got ten billion and sometimes I forget where l live?
Как же так, у меня 100 млрд. нейронов, но я иногда забываю, где живу?
So how comes you got a nice, little picture of her titties, and she ain't got shit?
Ну и как же так вышло, что у тебя такая классная фоточка ее титек... а она не злится?
Accountants, they're usually pretty good with money, so how come he lives in a slum like Market Town?
Бухгалтеры, они обычно очень хорошо обращаются с деньгами, так как же так вышло, что он живёт в таких трущобах как Маркет Таун?
And as both of you can attest, I'm probably the meanest, so how come I'm the one still standing here talking to you?
А я, как вы оба можете подтвердить, возможно, самый подлый человек, так как же так случилось, что именно я всё ещё стою здесь и разговариваю с вами?
So how come these girls are able to bring love potions into the school?
Как же эти девчонки протащили в школу любовные напитки?
So, how come it’s taken you so long to get home if you were only there for three days?” asked Hermione.
— Почему же вы так долго добирались домой, если пробыли там всего три дня? — спросила Гермиона.
So, how come Atlanta doesn't matter anymore?
Так как же тогда получается, что Атланта больше не имеет значения?
So how come you found the body of Laura Gadd?
Так как же вы нашли тело Лоры Гэдд?
So, how come you and I are just brothers?
Так как же вышло, что ты и я просто братья?
So, how come you can't make ends meet on your salary?
Так как же ты умудряешься профукивать всю зарплату?
So how come her blood is on his T-shirt?
Так как же её кровь оказалась на его футболке?
So how come she holds this licensee thing like a sword over my head?
Так как же быть. Лицензия в ее руках, как меч над моей головой?
So, how come when we called 1471, it was your number we wrote down?
Так, как же получилось, что когда мы набрали 1471, там был зафиксирован Ваш номер?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test