Traducción para "so generously" a ruso
So generously
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Our history of returning the favour has not been so generous.
Наша же история говорит о том, что мы не очень-то щедро расплачиваемся за добро.
I am proud that my fellow Germans donate so generously at times of greatest need.
Я горжусь тем, что мои немецкие сограждане делают такие щедрые пожертвования в период острой нужды.
3. Expresses its gratitude to the Member States, international and non-governmental organizations and individuals that have so generously helped the Government of the Niger to take the first immediate relief measures;
3. выражает благодарность государствам-членам, международным и неправительственным организациям и частным лицам, которые так щедро помогли правительству Нигера в принятии первых неотложных мер по оказанию экстренной помощи;
Finally, we appeal to all countries and organizations which have committed themselves to supporting the Programme for reconstruction and development in Palestine to do so generously and in so doing to strengthen the chances for the achievement of a comprehensive, just and lasting peace for the benefit of all peoples in the region.
В заключение мы призываем все страны и организации, которые поддерживают Программу восстановления и развития в Палестине, делать это более щедро и тем самым расширять возможности достижения всеобъемлющего, справедливого и прочного мира во имя всех народов этого региона.
Everyone was so generous.
Все были так щедры.
Jonathan was so generous.
Джонатан был так щедр.
So generous, so loyal...
Такой щедрый, такой преданный ...
Why so generous with the split?
А почему так щедро?
What makes you so generous?
С чего ты так щедра?
You're so generous, Mr. Chen.
Вы такой щедрый, господин Чэн.
Why are you being so generous?
Чего это ты такой щедрый?
Kevin, that is... so generous of you.
Кевин, это... это так щедро.
- That the nagus could be so generous.
Когда Нагус стал таким щедрым.
He gave make-up to the other wives. Lancome, Chanel... so generous...
Chanel... так щедро...
And conscience would prick them: how can you suddenly chase a man out like this, when all along he's been so generous and rather delicate?...Hm!
Да и совесть бы щекотала: как, дескать, так вдруг прогнать человека, который до сих пор был так щедр и довольно деликатен?.. Гм!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test